L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
司法人是建设银
的员工,诚实,稳键。
L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
司法人是建设银
的员工,诚实,稳键。
Le droit des sociétés est fondé sur le Code des obligations (CO).
司法是以债务法为其根据。
Il y aurait conflit avec le droit des sociétés.
变化会与司法发生冲突。
Le droit des sociétés oriente directement les actes des entreprises et leur façon d'agir.
司法直接规范
司可以做什么和如何做。
Il faudrait supprimer cette règle contraire aux principes fondamentaux du droit des sociétés.
此项规则不符合基本司法原则,固应予删除。
La réforme du droit des sociétés devrait prévoir des dispositions réglementant cette pratique.
预期司法改革将以法律的形式确定南非的这种惯例。
Il a été proposé qu'il fasse l'objet d'un amendement au droit brésilien des sociétés.
这被提出来作为对《巴西司法》的修订之一。
Il faut que soit rédigée, adoptée et appliquée une loi régissant le service public de radiotélévision.
应该起草、广播
司法。
La loi sur les sociétés commerciales internationales prévoit les modalités de constitution de sociétés commerciales internationales.
《国际商业司法》对设立国际商业
司做出规定。
Durant la période à l'examen, le territoire a continué de perfectionner son dispositif réglementaire.
在审查期间,领土继续完善自己的监管机制。 2002年1月,开曼群岛了2001年证券投资
司法。
Actuellement, au titre de la loi sur les sociétés, ces entreprises sont tenues d'appliquer les IFRS.
目前,这些司根据《
司法》必须遵守《国际财务报告准则》。
La phase préparatoire de la rédaction d'un projet de loi sur le service public de radiotélévision est achevée.
广播
司法的起草工作已经准备就绪。
En outre, on ne définit pas les normes visées dans les « principes généraux du droit des sociétés ».
此外,哪些规则构成“司法的一般原则”也尚未确定。
Ces consultations auront lieu avec des juristes spécialistes du droit international des entreprises sur divers instruments juridiques.
将与国际司的律师就广泛的国际
司法工具进
磋商。
Il s'inspirait de la législation allemande sur le commerce et sur les sociétés qui régissait les règles comptables.
这项法律的依据是约束会计规则的德国商业和司法。
Selon la doctrine de la personnalité distincte de la société, chaque société d'un groupe constitue une entité juridique distincte.
司法人人格的学说将
司集团的每一个成员作为单独的法人对待。
La détermination des responsabilités des entreprises, sur les plans social et environnemental, est également essentielle à tout développement durable.
使司法人承担适当的社会和环境责任和问责制义务对于可持续发展也是十分重要的。
Le droit des sociétés et les IFRS (IAS 1) l'autorisent, mais ne l'envisagent que dans des circonstances extrêmement rares.
司法和《国际财务报告准则》(在《国际会计准则》第1号中)都允许这样做,但是设想只有在极为罕见的情况下才可发生这种情况。
Les dispositions applicables aux sociétés financières seront intégrées et développées dans la loi précitée dès que celle-ci entrera en vigueur.
适用于财务司的条款将在信托
司法生效后尽快融入该法
加以引伸。
I et tous le personnel de l'entreprise, s'est félicité de la chaleur dans Alibaba en ligne peer-to les affaires de l'entreprise.
我司法人及全体员工,热欢迎在阿里巴巴网上经营的同
来我
司洽谈业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。