"pleine participation de qualité aux demandes des clients" en vue de l'engagement.
以“员参与品质,达到顾客要求”为承诺。
"pleine participation de qualité aux demandes des clients" en vue de l'engagement.
以“员参与品质,达到顾客要求”为承诺。
L'hypothèse du déploiement à 100 % des effectifs a été retenue.
预算按军事遣队的
员部署编列。
Notre philosophie d'entreprise: la pleine participation, l'excellence, durables et de qualité de service.
员参与、精益求精、永
、优质服务。
Une fois son déploiement achevé, la Force sera dotée d'un contingent de quelque 3 700 hommes.
员部署后,欧盟部队将有官兵大约3 700名。
Le 6 avril, l'Union européenne a annoncé qu'EULEX était devenue pleinement opérationnelle.
6日,欧洲联盟宣布欧盟驻科法治已
达到
员运作能力。
Nous ne sommes pas les meilleurs de luxe, mais par la pleine participation de notre société, s'efforce d'être mieux.
我们不奢求最好,但通过我们公司员的参与,努力争创更好。
Plus récemment, toutefois, la Commission a adopté des Groupes de travail dont font partie tous ses membres.
但委员会最近已发展成为
员制的数个工作组。
Tous les membres de la Commission de suivi ont participé à la deuxième réunion le 29 avril.
员出席了4月29日举行的后
行动委员会第二次会议。
On prévoit que l'effectif de la composante police civile sera au complet (1 115 personnes) dans les prochains mois.
预计民警部门将在今后几个月中达到员1 115人。
Il est à espérer que la Mission pourra achever ce travail et compléter sa flotte d'hélicoptères et d'avions.
他希望达尔富尔混合行动能完成这项工作,并员编制直升机和固定翼飞机。
De neuf à 12 mois après leur mise en train, ni la MINUK ni l'ATNUTO ne sont intégralement déployées.
从开始时至今已有九到十二个月,但科索沃和东帝汶过渡当局都还没有
员部署。
La pleine participation de la poursuite de l'amélioration de blé est la garantie fondamentale pour la qualité de la République tchèque.
员的参与、持
的改进是麦捷品质的根本保证。
Celle-ci envisage de recruter et de former du personnel additionnel, afin d'atteindre les effectifs de 9 500 agents fixés par le Gouvernement.
塞拉利昂警察打算招募和培训更多的人员,以达到政府制定的9 500人员编制。
Les crédits demandés ont été calculés sur la base du déploiement des 12 unités de police tout au long de la période.
该估计数的计算还以所有12个警察单位在整个期间员部署为基础。
16 cadres moyens et supérieurs des gestionnaires, personnel professionnel et technique de 29, tout le monde avec un taux de réussite de 100%.
中高级管理人员16名,专业技术人员29名,员合格率为100%。
Toutefois, cette force ne pourra atteindre sa pleine capacité de 1 500 réguliers et de 1 500 réservistes avant deux ou trois ans.
然而,三年后该部队才能达到1 500名正规兵和1 500名后备人员的员编制。
Selon lui, la gendarmerie a donc dû assumer des dépenses supplémentaires totalisant IRR 82 488 958 533 pour se tenir en état d'alerte maximale durant cette période.
据称,为了在这段期间内保持员戒备状态,一共又多花了 82,488,958,533伊朗里亚尔。
Le Département a indiqué que son objectif final était de pourvoir tous les postes affectés à l'appui aux opérations de maintien de la paix.
该部还说其最终目标是实现员配制以支助维持和平行动。
Dans les 90 jours suivant sa création, l'opération s'efforcerait de déployer complètement ses effectifs, en particulier le personnel civil qui devrait être au complet.
新行动将争取在开始之后90天内达到员部署,
别是应使文职人员
部到位。
Il convient de signaler que les défis liés à la gestion de l'information sont bien plus critiques lorsque la mission prépare son déploiement intégral.
应该强调,在努力进行
员部署阶段,信息管理方面的挑战要关键得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。