Envahisseurs et victimes de l'invasion ne sauraient bénéficier du même traitement.
入者与入
的受害者不能同日而语。
Envahisseurs et victimes de l'invasion ne sauraient bénéficier du même traitement.
入者与入
的受害者不能同日而语。
Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.
许多天然产品的入,
这个非常时刻,市场。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入事态。
Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.
任何敢于入之敌,都必将淹
民战争的汪洋大海之中。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏了这种文化入,传统文化恢复了活力。
Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.
一个居住着顽强而善战高卢的小村庄依然并且将继续抵御着罗马入
者。”
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正向苏联入
的无辜受害者致敬。
Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.
我们的目标是要歼灭一切入之敌。
L'armée israélienne effectue des incursions régulières dans Gaza et y détruit des biens.
以色列军队不时入加沙,并毁坏了那里的财产。
Il a également soumis des factures d'achat d'éléments de stock pour l'entreprise établies avant l'invasion.
他还提交了入前购买公司库存货物的发票。
Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.
Repsol公司入染内乌肯省的马普切族的祖传领土。
Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.
后来,两国政府都确认了这一入事件。
D'année en année le contenu est devenu plus interventionniste et normatif.
每年决议草案的内容都更具入性
规定性。
Ces pertes résulteraient de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
有关损失据称系伊拉克入占领科威特所致。
Il n'a fourni aucune information sur ses dépenses avant l'invasion.
关于他入
发生前的农业支出则
有提供任何资料。
Je veux croire que ces incursions et violations aériennes de la souveraineté libanaise cesseront complètement.
我仍然希望能完全停止这种空中入犯黎巴嫩主权的行为。
Ces opérations doivent toutefois être replacées dans une perspective politique plus large.
但是,必须从更广泛的政治角度来看待这些军事入行动。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入者的憎恶,素来能够教三五个胆大的
格外坚强起来,使他们为了一个信念而不顾性命。
Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.
虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入性。
En outre, l'Argentine fait objection à l'utilisation du mot « invasion » au paragraphe 103 du mémorandum.
此外,阿根廷反对备忘录第103段中使用的“入”一词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。