La dégradation qu'il subit sous l'action directe de la lumière est insignifiante.
直接情况也不明显。
La dégradation qu'il subit sous l'action directe de la lumière est insignifiante.
直接情况也不明显。
Dans le compartiment aquatique, l'endosulfan résiste à l'hydrolyse.
在水生,硫丹不易发生
。
Le chlordécone n'est pas directement photodégradable dans l'atmosphère.
预计开蓬不大会在大气直接发生
。
La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸间接
半衰期估计超过3.7年。
Les études menées sur l'hydrolyse et la photolyse du bêta-HCH sont très peu nombreuses.
有关乙型六氯己烷水
和
调查资料非常有限。
Cette substance n'est ni hydrolysable, ni biodégradable dans l'environnement.
此种物质不大可能在发生水
或生物降
,而且直接
作用也十分有限。
Aucune preuve d'une photolyse directe ou indirecte n'a été observée dans l'une ou l'autre des conditions testées.
任条件测试
均没有发现明显
直接或间接
现象。
Les processus de dégradation abiotique ne jouent pas un rôle important dans le devenir écologique du bêta-HCH.
在,非生物降
过程对乙型六氯
己烷转归性
作用不大。 因此,
和水
作用不明显。
Une étude sur la photolyse du SPFO dans l'eau sur la base du protocole 835.5270 de l'OPPTS a été réalisée.
根据美国保局污染预防和有毒物质管理办公室实验计划835.5270,展开了一项关于全氟辛烷磺酸在水
作用研究。
D'un autre côté, les taux ainsi que l'ampleur des réactions photolytiques de PBB dans l'environnement n'ont pas été calculés avec précision.
另一方面,多溴联苯在反应
速率和程度一直没有详细测定。
La photolyse directe de l'hexachlorocyclohexane dans l'atmosphère ne constitue probablement pas un processus important du devenir de la substance chimique dans l'environnement.
人们认为,在空气直接
并不是六氯
己烷从
消失
重要手段。
Puisqu'il ne contient pas de chromophores qui absorbent cette dernière, une photolyse directe dans l'air, dans l'eau ou dans le sol est peu probable.
由于林丹并不含有能吸收发色团,无论是在空气
或在水
、土壤
都不会发生直接
。
Même dans les cas où la possibilité d'une photolyse indirecte en présence d'un agent sensibilisateur existe, on ne possède aucune preuve manifeste d'une photodégradation de la substance.
即使是加入一种致敏物质,可能发生间接
,也没有任
关于林丹
作用
明显证据。
Le SPFO est extrêmement persistant. Il n'a montré aucune dégradation dans les tests d'hydrolyse, de photolyse ou de biodégradation dans toutes les conditions environnementales testées.
全氟辛烷磺酸具有很强持久性,在任
水
、
和生物降
条件下进行测试都没有出现降
情况。
En général, la photolyse n'est pas censée être un facteur important dans le devenir écologique du bêta-HCH puisque celui-ci n'absorbe pas les rayons lumineux de longueur d'onde supérieure à 290 nm.
一般来说,对于乙型六氯
己烷
转归性作用不大,因为没有发生
吸收大于290 nm
情况。
Bien que la photolyse ne constitue probablement pas un processus important du devenir de l'hexachlorocyclohexane dans l'environnement, la substance chimique peut se dégrader dans l'atmosphère en réagissant avec des radicaux hydroxyles produits photochimiquement.
虽然作用并不是六氯
己烷从
消失
重要手段,但是,通过与
化学作用生成
羟基反应,它有可能会在空气
降
。
Les seuls facteurs de dégradation manifestes, identifiés à ce jour, sont la photolyse, le métabolisme et la dégradation anaérobie dans le biote, qui agissent par débromation et qui produisent d'autres BDE pouvant présenter une toxicité plus élevée et un potentiel de bioaccumulation.
迄今鉴定为数不多
相关降
路径就是通过
作用、厌氧降
和生物群
新陈代谢作用所促成
脱溴过程,但是可能产生或许毒性和生物累积潜力更大
其他溴化二苯醚。
Les seuls facteurs de dégradation pertinents identifiés à ce jour sont la photolyse ainsi que le métabolisme et la dégradation anaérobie dans le biote, qui agissent par débromation et produisent d'autres BDE pouvant présenter une toxicité et un potentiel de bioaccumulation plus élevés.
迄今鉴定为数不多
相关降
路径就是通过
作用、厌氧降
和生物群
新陈代谢作用所促成
脱溴过程,但是可能产生或许毒性和生物累积潜力更大
其他溴化二苯醚。
La dégradation par hydrolyse et photolyse dont il fait l'objet est considérée peu importante et il aurait, selon les sources disponibles, des demi-vies de 2,3 jours, de 3 à 300 jours, et pouvant aller jusqu'à 2 ou 3 ans, respectivement, dans l'air, dans l'eau et dans le sol.
水和
都不被认为是重要
降
途径,据报告,其在空气、水和土壤
半衰期分别为2.3天,3-300天和2至3年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。