Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.
Shalom/salaam是在般友
生活中和睦相处。
Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.
Shalom/salaam是在般友
生活中和睦相处。
L'orateur rappelle que la Déclaration du Millénaire a demandé que s'instaurent coopération, solidarité et fraternité entre les États et les peuples.
他回忆说,《联合国千年宣言》呼吁国家和民族间的合作、团结和
友
。
Que la mesure et la sagesse, l'oeuvre de paix de la tolérance et l'amour fraternelles les aident à s'éloigner de ce danger!
愿明智的克制、和气的容忍和般的友
帮助我
这一危险地带。
Les frontières entre ces pays sont devenues des passerelles d'amitié, de fraternité et de coopération, ce qui contribuera, nous n'en doutons pas, à la stabilité générale de la région.
两国间的边界已成为友
、
情谊和合作的桥梁。
En terminant, je voudrais parler maintenant au nom de l'Église catholique, pour assurer la communauté internationale de la volonté de ses pasteurs comme de ses fidèles de continuer à offrir à tous leurs frères et sœurs en humanité un esprit, celui de la fraternité, une force, celle de la prière, une espérance, celle qu'offre le Christ qui « a détruit le mur de la haine qui séparait les frères ennemis » (La Sainte Bible, Éphésiens 2:14).
最后,我要代表天主教会向国际社会保证,教会神职人员和信徒愿意继续向其他姊妹传递友
精神、祈祷的力量以及基督耶稣赐予的希望,基督“已拆毁了中间隔断的墙”(《圣经》“以弗所书第二章十四”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。