Je me suis fait des œufs au chocolat.
我把鸡蛋和巧克力混起做。
Je me suis fait des œufs au chocolat.
我把鸡蛋和巧克力混起做。
Le choix est vite fait, quand on n'est pas chinois...
如果我们不中国人的话,
个选择做起
很快的。
C'est facile à dire, mais difficile à faire.
事儿说起
容易,做起
难。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做起也
八十天,斯图阿
。”
Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.
人人都支持创新,但做起
却很难。
Bien entendu c'est plus facile à dire qu'à faire.
当然,说起容易做起
难。
Reconnaissons aujourd'hui que nous pouvons faire mieux, tous ensemble.
今天让我们承认我们能够做得更好,我们大家一起做。
Il est toujours plus facile de parler que d'agir.
说起
容易,做起
难。
La solution paraissait plus facile sur le plan administratif.
它们认为,样做,处理起
较为容易。
Nous savons bien que c'est plus facile à dire qu'à faire.
我们同意,说起容易做起
难。
Nous pouvons faire de grandes choses ensemble.
我们联合起可以做很多事情。
Je voudrais brièvement expliquer ce que cela pourrait signifier concrètement.
我要简要谈谈做起
可能意味着什么。
Agissons maintenant et faisons ce que nous avons dit que nous allions faire.
让我们现在就行动起,做我们说过要做的事情。
Toutefois, comme nous le savons tous, c'est plus facile à dire qu'à faire.
但众所周知,说得容易做起难。
C'est un cauchemar, mais c'est possible.
做起
就象一场恶梦,但还
可以做的。
Cela est bientôt dit.
件事讲起
容易做起
难。
Préparons ensemble votre entretien d'embauche.
一起做面试前准备吧!
Mais il est plus facile de parler du respect de ces obligations que de le mettre en pratique.
但,在实践中履行义务
说起
容易做起
难。
Votre attention et votre rigueur ne m'ont peut-être pas toujours facilité la tâche, mais elles l'ont toujours rendue gratifiante.
诸位的热心与关注,使我个执行主任的工作做起
未必
很容易,却
很意义。
Toutefois, cela est plus facile à dire qu'à faire, en raison des insuffisances structurelles et institutionnelles inhérentes aux PMA.
不过,样的忠告说起
容易做起
难,原因
最不发达国家在结构和体制方面存在着固有的局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。