Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.
有些是成功
及时的。
Certaines d'entre elles ont été mises en œuvre avec succès et à point nommé.
有些是成功
及时的。
Le projet de décision tel qu'il a été modifié est adopté.
决定案经
后获得通过。
Cette mise à jour prendra du temps.
过程需要花费较长的时间。
La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿布哈兹方面继续反对现行办法。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
种实质性条约义务的措辞。
Les participants ont examiné et modifié le projet de rapport.
会议审查并了该报告
案。
Celles-ci sont indiquées à l'annexe III du présent rapport.
本报告附件三列示了这些。
En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.
而且联合国无权《
协定》。
Je pense que cet amendement a la faveur de plusieurs délégations.
我想,有些代表团赞成这一。
Le Comité invite l'État partie à procéder à cette modification dès que possible.
委员会鼓励缔约国尽快进行这一。
La méthodologie utilisée pour préparer le Processus consultatif doit donc être revue.
因此,必须协商进程的筹备方法。
Dans l'intervalle, il n'y a pas lieu de statuer sur les changements proposés.
在此之前,不应就拟议作出行动。
Le projet de résolution, tel que révisé, a été adopté sans vote.
后的决议
案未经表决获得通过。
Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.
决议案最后文本将反映此类文字
。
Cette décision a imposé à 20 États de modifier leur législation.
这项裁决要求20个州它们的立法。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权删除条款。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计联发援框架下一个周期会做这种。
Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.
可能有必要指南
案以纳入上述规则。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处不适用于中文本。
On s'attend à ce que cette modification entraîne un gain de temps considérable.
预计该项规则后将可节省大量时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。