EMS est également un chef de file de traitement de l'information capacité.
EMS还具备领先信息处理能力。
EMS est également un chef de file de traitement de l'information capacité.
EMS还具备领先信息处理能力。
Le MEC organise des cours informatiques et des cours de langues pour les femmes.
机会平等运动为妇女开办信息处理课程和语言课程。
Les administrations publiques encouragent l'emploi de logiciels en langues indiennes.
政府机构提倡使本地解决方案,例如印度文信息处理技术。
Bon nombre de femmes travaillent dans l'informatique et s'occupent notamment de la saisie des données.
妇女在服务业就业有相当高比例是在信息处理领域,尤其是数
输入。
Les technologies de traitement de l'information ont aussi créé des possibilités d'élaboration d'applications nouvelles plus perfectionnées.
信息处理技术也为开发新、更加复杂
系统创造了机会。
Cependant, il lui faut des ressources humaines supplémentaires pour améliorer ses délais de réponse.
在本报告所述期间,由于任命了一名新作
员,图书馆得以
付日益增加
信息查询问
,但还需要增加
力资源,以便加速信息处理
机制。
Elle remplace le traitement manuel des documents douaniers par un traitement assisté par ordinateur d'informations transmises par voie électronique.
它计算机辅助电子传送信息处理办法取代了海关单
处理。
Il faut en particulier faciliter l'accès aux moyens télématiques, ce que devrait faciliter le Sommet mondial sur la société de l'information.
尤其该为获得远程信息处理手段提供便利,信息社会问
世界首脑会议
对此起到促进作
。
Avant de fournir des informations à l'ONU, il faut poser la question de savoir si ces informations doivent être considérées comme confidentielles.
若要求作为机密信息处理,必须在向联合国提供任何此种信息之前即向本组织提出此项要求。
Règlement sur le traitement d'informations pour la coopération policière internationale, adopté par l'Assemblée générale de l'OIPC-Interpol lors de soixante-douzième session à Benidorm (Espagne).
《国际警务合作信息处理规则》,刑警组织大会第七十二届会议(西班牙贝尼道姆)通过。
L'énorme fossé entre les pays développés et les pays en développement dans le domaine de la télématique doit être comblé de toute urgence.
该消除发达国家与发展中国家在远程信息处理技术方面
巨大鸿沟,这一点刻不容缓。
L'apparition de techniques nouvelles, en particulier la télématique, a ouvert de nouvelles perspectives de croissance économique, de développement durable, d'élimination de la pauvreté.
新技术出现,特别是远程信息处理技术
出现,为经济增长、可持续发展、消除贫困等打开了新
前景。
C'est le cas, notamment, d'un programme relatif à l'utilisation de la télématique sanitaire pour le traitement des personnes qui ont été exposées aux radiations.
其中一个方案是利远程健康信息处理技术来治疗曾接触辐射
。
La nécessité d'utiliser les technologies modernes de l'information dans les procédures de preuve et de traiter plus rapidement les informations a été mise en avant.
强调了有必要在证程序中和为快速追踪信息处理利
现代信息技术。
Le coordonnateur a précisé que le code utilisé dans les deux documents était le code standard (FIPS) du Gouvernement américain au lieu des codes ISO.
召集说,美国政府在这两份文件中使
标准码(联邦信息处理标准)而不是国际标准化组织
编码。
Son soutien a porté tant sur l'élaboration de nouvelles instructions concernant le traitement des informateurs que sur le système de gestion des affaires déjà en place.
这包括建议制订信息处理方面新指令,并继续支持已经建立
案件管理系统。
Ce système fait appel à des techniques mises au point pour la télédétection satellitaire dans l'infrarouge, à l'intelligence artificielle et aux techniques de traitement des informations.
该系统是以卫星红外线遥感、智能以及信息处理等领域
开发技术为基础。
Ce système fait appel à des techniques mises au point pour la télédétection satellitaire dans l'infrarouge, à l'intelligence artificielle et aux techniques de traitement de l'information.
该系统是以卫星红外线遥感、智能以及信息处理等领域
开发技术为基础。
Ceux-ci pourraient ainsi avoir de nouveaux débouchés économiques, notamment dans la téléinformatique, l'assistance technique et les centres d'appel, qu'ils ont jusqu'ici exploités à des degrés divers.
这种联系又可能开辟新经济机会,小岛屿发展中国家在不同程度上利
了这些机会,例如远程信息处理、技术支助和呼叫中心服务。
Depuis le début des années 90, le CICR a établi des bases de données informatiques contenant des informations relatives aux personnes disparues et aux enfants non accompagnés.
自90年代以来,国际红十字委员会成立了一些信息处理数库,收集了一些有关失踪
员和离散儿童
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。