Ce terme désigne également une banque ou une autre personne qui confirme l'engagement (“confirmateur”).
本术语包括
兑独立担
的银行或其他人(“
兑人”)。
Ce terme désigne également une banque ou une autre personne qui confirme l'engagement (“confirmateur”).
本术语包括
兑独立担
的银行或其他人(“
兑人”)。
Plus de 70 banques confirmatrices (principalement des banques d'Europe occidentale) se sont associées au Programme.
已有70多家
兑银行(多数
西欧银行)加入该方案。
Il désigne également une banque ou une autre personne qui confirme une lettre de crédit (“confirmateur”) ou qui émet une contre-garantie.
本术语包括出具信

兑书的银行或其他人(“
兑人”)或出具反担
书的银行或其他人。
De même, la garantie accordée par la banque égyptienne à une banque confirmatrice porte sur des lettres de crédit émises en vue de l'expédition de biens.
同样,埃及银行
一家
兑银行提供的担
是与
发货开具的信
相挂钩的。
La banque confirmatrice examine le connaissement, le juge conforme, crédite le compte du vendeur et désigne la banque qui a émis le crédit documentaire comme nouveau titulaire gagiste.
兑银行检查Bolero提单,认
提单无问题,贷记卖主的帐户并指定开立跟单信
的银行

的接受抵押的持单人。
La lettre de crédit, qui finançait l'achat de biens par une entreprise d'État iraquienne, prévoyait que la Banque centrale iraquienne rembourse la banque confirmatrice 540 jours après la date d'expédition des marchandises par l'exportateur.
信

一家伊拉克国有企业购置物资提供资金,规定伊拉克中央银行在出口商发货日期后540天偿付
兑银行的贷款。
Le vendeur envoie un message au registre désignant la banque qui confirme le crédit documentaire comme titulaire gagiste du connaissement et envoie les documents requis par le biais d'un message Bolero signé numériquement.
卖方向登记处发送电文,指定跟单信
的
兑银行
接受Bolero提单抵押的持单人,并通过经数字签字的Bolero电文接着发送必要的单据。
Une autre banque requérante, ayant son siège en Égypte, a participé à un consortium ayant mis des fonds à la disposition d'une banque qui avait confirmé une lettre de crédit émise par la Banque centrale iraquienne.
另一索赔银行设在埃及,参加
辛迪加贷款,向
伊拉克中央银行签发的信

兑的一家银行提供
资金。
En réponse à une question, il a été indiqué que la référence à un “arrangement contractuel ou autre différent du contrat de transport” au projet d'alinéa d), était destinée à protéger tous les porteurs de bonne foi de documents négociables.
在针对某个问题
出答复时,有人指出,第49 (d) 条草案之所以提及“运输合同以外的合同或其他安排”,是
对可转让单
的所有善意持单人提供
护,并进一步说明,在银行进行信
交易的情况下,第49(d)条草案提供的
护范围将有所扩大,不仅适
于银行已经
兑信
因而有义务购买可转让单
的情形,而且适
于中介银行只是被指定因而尚未承担此种义务的情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。