Le temps atténue son impression de sa mère .
时间他对母亲得印象变淡了。
Le temps atténue son impression de sa mère .
时间他对母亲得印象变淡了。
Le débat sur ce point sera enrichi d'une discussion interactive avec un petit groupe d'experts.
一个专家互性讨论将
对该项目
辩论更加丰富。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更会你对签证充满希望与自信!
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔我对现代音乐重新产生了好感。
Cela nous do e une idée du luxe dont joui aient les seigneurs féodaux.
可以
我
对封建王侯
奢侈享受有个概念。
Cela permet aux satellites géostationnaires de lancer des alertes immédiates en fournissant une localisation précise.
样便可
对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.
他研究工作
对
一问题有了一些明晰
认识。
Des mesures ont été prises pour informer la population des questions de nutrition.
有各种措施对营养有所了解。
Le couple a déjà d? baisser son prix de 16 % en quelques mois.
在几个月后,对夫妇拥有
房子价格下降了16 %。
Rendre les États responsables de ces activités doit être au centre de nos efforts.
我努力重点,必须是
各国对
些活动负责。
Cette mesure positive rendra les parents responsables de leurs actes vis-à-vis du Gouvernement.
一积极步骤将
父母对自己
行动向政府负责。
Son attitude m'a indisposé contre lui.
他态度
我对他不满。
Toutefois, la crise du Darfour a remis ces plans en question.
但是,达尔富尔危机
对
些计划产生了疑虑。
En elle réside notre meilleur espoir de mettre un terme à l'impunité.
它也我
对制止有罪不罚现象抱有最美好
希望。
Ce constat permet de ramener à de justes proportions le montant moyen des retraites.
一情况
对平均养老金方面
数据多少有所了解。
Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.
一新
历史阶段
对土著民族
现状有了新
解读。
La loi permet aux clients de présenter des plaintes sur toute une gamme de questions.
该法令客户可以对各种问题进行申诉。
Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.
公民重拾对国家机构
信任至关重要。
L'objectif était d'appeler l'attention sur la Convention en suscitant l'imagination et l'intérêt de la population.
项计划
目
,在于唤起市民
兴趣和关注,
他
对《公约》多加留意。
L'accident de Tchernobyl a permis d'élucider la question des réclamations prévisibles en cas de catastrophe écologique12.
然而,切尔诺贝利事故对环境损害进行预先或预防索赔
问题更清楚了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。