Se libérer de sa frustration par le biais de la violence ne peut qu'aggraver l'infortune des défavorisés et rendre la vie de la population encore plus pénible et précaire.
通过暴力发泄失望,只能加重被剥夺一切悲哀,使人民
生活更加悲惨和更加不安全。
Se libérer de sa frustration par le biais de la violence ne peut qu'aggraver l'infortune des défavorisés et rendre la vie de la population encore plus pénible et précaire.
通过暴力发泄失望,只能加重被剥夺一切悲哀,使人民
生活更加悲惨和更加不安全。
Venant s'ajouter à la pauvreté endémique et au chômage, cette situation a donné aux trafiquants l'occasion d'abuser de la protection qui est accordée aux réfugiés et aux demandeurs d'asile.
这种情况除了加重方
贫困和就业机会缺
,
使贩毒分子得以趁机滥用给予真正
难民和寻求庇护
保护。
Les régions où l'état de droit fait défaut attirent les trafiquants de drogue, ce qui perpétue un cercle vicieux qui sape les économies locales, intensifie la corruption et porte atteinte à l'intégrité des institutions publiques.
法治薄弱区吸引贩毒
,从而使恶性循环周而复始,扭曲
方经济,加重腐败现象,侵蚀公共机构
廉政。
Le paludisme peut poser un grave problème aux populations déplacées par les inondations, en raison de la prolifération des sites de reproduction des moustiques, ainsi que de l'affaiblissement des systèmes immunitaires de ces populations suite à la malnutrition et au stress accru.
由于蚊子滋生散,再加上营养不良和精神压力加重使流离失所
抵抗能力下降,疟疾成了流离失所
中
一个严重问题。
La disposition sur l'infraction indique des facteurs aggravants spécifiques dont un tribunal peut tenir compte pour déterminer la peine appropriée, notamment le fait d'assujettir une victime du trafic à un traitement humiliant ou dégradant, par exemple concernant les conditions de travail ou de santé ou l'exploitation sexuelle.
有关这一罪行规定列举了法院在裁定适当惩罚时可考虑
具体
加重情节因素,包括使被贩卖
承受羞辱或有辱人格
待遇,比如在工作或卫生条件方面或性剥削。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。