La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国教
组织产
了彻底
变更 。
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国教
组织产
了彻底
变更 。
La création de cette Commission suscite beaucoup d'espoir.
设立这样一个委

使人产
很大
希望。
Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.
现代紧张繁忙
活方式常常使我们产
不耐烦
绪。
Ces appels n'ont pas encore débouché sur des mesures tangibles et un changement de fonctionnement.
这项呼吁还没有产
重大
行动,也没有使活动产
变化。
Cela est historique et suscite l'espoir de toutes les Afghanes.
这是空前
,使所有阿富汗妇女产
了希望。
La culture de l'impunité prévalait, suscitant un sentiment d'insécurité parmi la population locale.
有罪不罚
现象十分普遍,使当地民众产
了不安全感。
Tout ceci donne tout lieu d'espérer qu'une paix durable peut être instaurée dans la sous-région.
所有这一切都使人产
了真实希望:该分区域能够建立持久和平。
Certes, la Conférence de Bangkok sur le sida a donné des raisons d'espérer.
曼谷
国际艾滋病问题
议无疑使人们有理由产
希望。
La situation dans certains pays commande un relatif optimisme.
一些国家
局势使人们产
了相对乐观
态度。
L'évolution au Libéria, en Sierra Leone, en Guinée-Bissau, aux Comores, nous donnent des raisons d'espérer.
利比里亚、塞拉利昂、几内亚比绍和科摩

况发展使我们有理由产
希望。
Ces mesures devraient permettre de produire un « cercle vertueux » d'apprentissage.
这些措施必须使实习产
“良性循环”。
Cette lecture était porteuse d'espoir malgré l'importance des difficultés mentionnées dans le rapport.
尽管报告提到了各种困难
严重性,但这一报告使人们产
了希望。
La participation de la communauté internationale est essentielle pour que ces efforts portent leurs fruits.
继续促使广大国际社
参与,对于使这些努力产
结果是不可或缺
。
Le seul consentement n'est donc pas suffisant pour que la réserve produise ses effets « normaux ».
因此,仅仅同意不足以使保留产
其“正常”效果。
Le problème est de faire en sorte que ces instruments soient appliqués plus efficacement.
当前
挑战是使这些文书产
更佳效果。
Leurs efforts nous incitent à espérer que la paix finira par triompher dans la région.
他们
努力使我们重新产
了和平终
在该地区胜利
希望。
Ils tentent de plus en plus de faire produire à leurs objections des effets différents.
国家越来越意图使它们
反对产
各种不同
效果。
Cette lecture était porteuse d'espoir malgré l'importance des difficultés mentionnées dans le rapport.
尽管报告提到了各种困难
严重性,但这一报告使人们产
了希望。
Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.
除体伤外,使身体痛苦产
恐惧、焦虑、颓丧和屈辱。
D'autre part, il reste encore fort à faire pour donner effectivement vie à ces innovations.
另一方面,为了使这些创举产
实际意义,还有许多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。