Comme vous voudrez dit le bon Dieu.
你们会得到你们想要的所的,上帝说到。
Comme vous voudrez dit le bon Dieu.
你们会得到你们想要的所的,上帝说到。
Le domicile conjugal est celui du mari.
夫妻的所是丈夫选择的
所。
Cette interdiction est valable pendant dix jours.
禁止进所的禁令的有效期为十天。
Au total, 5 328 résidences ont été placées sous tutelle.
目前正在处理总计5 328个所的事宜。
Ces subventions sont destinées à faciliter l'accès des acheteurs au logement.
这些补贴作为一种促进获取所的手段发放给购房人。
Le Code de la famille dispose que le domicile familial est choisi par consentement mutuel.
《家庭法》定,家庭
所的选择要经过协商。
Elle prévoit la construction d'abris pour les plus nécessiteux.
这项政策还作了关于为最有资格的人建造
所的
定。
Lorsqu'un relogement était possible, les lieux proposés étaient loin de toute possibilité d'emploi et dénués de services.
在有安置所的情况下,
所的地点据报都远离工作地点,也没有服务设施。
Pourquoi devrions-nous faire du monde une jungle?
为什么我们要把世界从人类的所变成弱肉强食的丛林?
La loi accorde aux partenaires une protection particulière au logement commun.
这一法律为两伙伴的共同所提供特别的保护。
Cette conception du droit au logement dépasse le simple droit à disposer d'un toit pour s'abriter.
这种享受房权利的概
只有简陋
所的简单权利。
Auparavant, le domicile de la femme mariée était déduit de celui de l'époux (art. 25, 1er al., aCCS).
以前,已婚妇女的所就是丈夫的
所(以前的民法典第25条第1款)。
Il fournit gratuitement un abri sûr, temporaire et accueillant à ces personnes.
免费为他们提供安全的临时所和有保障的环境。
La résolution du problème relatif au choix du domicile familial a évolué au Cameroun.
在喀麦隆,解决选择家庭所问题的办法发生变化。
1 Toutes les personnes ont le droit de circuler librement et de choisir librement leur résidence.
1 人人享有迁徙自由和自由选择他或她本人所的权利。
En règle générale l'hébergement dans les logements provisoires destinés à l'accueil d'urgence n'est que de nature temporaire.
一般而言,应急所的收容只是为了短期应付。
Ce réseau peut accueillir 65 personnes en moyenne et 26 places supplémentaires sont disponibles dans le foyer secret.
该网络平均可以为65人提供宿,并辅之以秘密
所的26个床位。
Toutefois, il est établi qu'il est le propriétaire déclaré du logement qu'il occupe actuellement à Rome.
但是,调查结果证明他是目前在罗马的所的注册房产主。
Il s'agit sans doute d'un Allemand sans domicile fixe de 51 ans disparu vendredi, a dit samedi Nicolas Honoré.
根据官员所说,此人应该是一名51岁没有固定所的德国人。
Parmi les familles concernées, neuf avaient eu leur logement détruit par le feu.
在得到援助的家庭中,有9户是所火灾的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。