Dieu, c’est la plénitude du ciel ;l’amour, c’est la plénitude de l’homme.
上帝是天上的饱和,爱是的饱和。
Dieu, c’est la plénitude du ciel ;l’amour, c’est la plénitude de l’homme.
上帝是天上的饱和,爱是的饱和。
Dans le même temps, le gouffre qui sépare riches et pauvres continue de se creuser.
此同时,贫富
的鸿沟在继续扩大。
Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.
武装冲突和内战是的悲
,可以造成极端贫困。
Les distances s'estompent, les communications et les flux d'information se déplacent en temps réel.
的距离在缩短,通讯和信息的流通都是在第一时
进行的。
La contamination directe inter-humaine a aussi été décrite.
亦见直接传染的描述。
Sa ferme résolution d'encourager la réconciliation entre les Timorais est tout aussi admirable.
他旨在促进帝汶和解的坚定决心也令
敬佩。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本公司位于驰名中外的仙境
莱阁附近。
Autrefois, il y avait une légende sur Chang'e .
从前,有个关于嫦娥的传说。
L'histoire récente de l'Afrique a été marquée par d'immenses tragédies humaines.
非洲最近的历史充斥着巨大的悲
。
Le drame humain qui se déroule dans la bande de Gaza est dantesque.
加沙地带的悲
如同出自但丁的手笔。
Il frappe aveuglément et est à l'origine de tragédies humaines d'une ampleur sans égal.
它是肆无忌惮的,造成了空前规模的悲
。
Des souffrances humaines énormes ont suivi.
出现巨大的
痛苦。
Nous devons également insister sur la nécessité d'aborder la question du drame humain que vit le peuple afghan.
我们必须强调解决阿富汗民
悲
的必要性。
Le fléau de la guerre a emporté de nombreuses vies et causé une souffrance humaine indicible.
战争祸害夺走了许多的生命,造成的
苦难罄竹难书。
Hiroshima et Nagasaki ont été des tragédies humaines et nous ne devons jamais accepter qu'elles se reproduisent.
发生在广岛和长崎的惨
永远不许重演。
Bien que le degré de destruction varie, le dénominateur commun est la souffrance humaine qui en résulte.
尽管破坏的程度可能有所不同,但共同点最终是所带来的痛苦。
L'ampleur phénoménale des ravages et des souffrances humaines nous pousse à nous interroger sur les limites des capacités de l'humanité.
它造成的毁灭和类痛苦的严重程度使
质疑
的苦海是否有边。
La Turquie est pleinement consciente des souffrances et des pertes causées par l'emploi irresponsable et aveugle des mines antipersonnel.
土耳其充分认识到不负责任和滥用杀伤员地雷所造成的
痛苦
伤亡。
Tant il est difficile de s'entendre,mon cher ange,et tant la pensée estin communicable même entre gens qui s'aiment
相处是多么难啊,我亲爱的天使,而思想又是多么难以交流,即使在相爱的。
Ceux qui aident l'UNITA à poursuivre le combat sont également coupables de la perpétuation de la tragédie humaine en Angola.
那些协助安盟继续战斗的对在安哥拉犯下的
悲
也同样有罪责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。