Il s'est présenté en chair et en os.
他亲自出场。
Il s'est présenté en chair et en os.
他亲自出场。
Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.
房东亲自过收房租了。
Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.
经理先生亲自到儿
。
On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.
不知,该书的作者是否曾亲自踩点?
Il m'a fait l'offre de me conduire chez vous.
他曾向我提出亲自送我到您家。
Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.
信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行。
Je m'en occuperai, le cas échéant.
必要时我会亲自过问的。
Prions Dieu pour qu ils continuent à venir à l église.
愿神亲自祝福今次会出席的人,在神的道上继续生根发芽。
Le Ministre lui-même s'est personnellement engagé à améliorer les conditions dans les prisons.
部长本人亲自保证改善监狱条件。
Ces détenus peuvent recevoir des visites de personnes entrant dans ces catégories.
他们可以接受些人亲自前
探访。
Le Président Reagan a adressé personnellement une lettre au Chancelier Kohl.
里根总统为此亲自给科尔总理写信。
Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.
秘书长本人亲自种暗杀行径。
Assez parlé. Le mieux pour tester Google Chrome, c'est de l'essayer !
关于产品我们在里不再赘述。对谷歌浏览器最好的测试就是你的亲自试用!
Nous savons que le Président de l'Assemblée générale y est lui-même personnellement engagé.
我们知道,大会主席已经亲自做出承诺。
Il aimerait discuter de telles allégations avec les autorités israéliennes elles-mêmes.
他本希望与以色列当局亲自讨论些指控。
Nous vous remercions également de nous honorer de votre présence, en cette occasion.
我们还感谢你亲自光临而使会议增色。
Nous vous remercions, Monsieur le Président, de votre présence aujourd'hui à ce débat.
主席先生,我们感谢你亲自出席场辩论。
La présence également du Secrétaire général aujourd'hui est une preuve de son engagement personnel.
秘书长今天与会,表明他亲自参与其事。
Elle nous ouvrit la porte elle-même.
所以她一直守着,亲自给我们开门。
2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.
假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品味到我妻子亲自做的美味烹饪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。