Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.
因此,也门处于亚洲和非洲的叉
。
Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.
因此,也门处于亚洲和非洲的叉
。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又在前一天下午,两名巴勒斯坦人在Natzarim叉
被杀。
Située au carrefour de différentes influences culturelles, sa culture s'est constamment enrichie.
它的文化处于不同文化影响的叉
,因而不断得到丰富。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将这个陈列馆建筑在47街与第一叉
对面的现有入
,是一栋低矮的房子,有一个地下层。
Depuis lors, tout le secteur a été rasé pour élargir un carrefour et construire un parking.
整个地区已被夷平,成为经扩建的公路叉
和停车场。
Carrefour entre l'Est et l'Ouest, le Nord et le Sud, elle ressemble à un monde en miniature.
我国地处东西南北叉
,俨然就像一个小
世界。
Les patrouilles continuent de se limiter dans ce secteur à la principale route qui le traverse, la M27.
因此,对该地带的巡逻仍然被限制在主路的叉
M27。
À Maurice, nous avons l'immense chance de nous trouver à un carrefour des grands courants philosophiques et religieux.
我们毛里求斯有幸处于不同哲学和宗教的一叉
。
Les FDI avaient déployé des hélicoptères d'attaque aux carrefours de Naplouse et de Netzarim dans la bande de Gaza.
以色列国防军在加沙地带纳布卢斯和Netzarim叉
了攻击直升机。
Le Timor oriental se trouve à la croisée de trois grandes cultures et religions : mélanésienne, polynésienne-malaise et européenne.
东帝汶已经处于下列三文化和宗教的
叉
:美拉尼西亚、马来-波利尼西亚和欧洲。
Des sources israéliennes avaient affirmé qu'il avait tenté d'infiltrer une position de l'armée israélienne près du point de passage d'Erez.
据以色列消息来源,该人企图渗入Erez叉
附近一个以色列国防军据点。
Les victimes seraient Rachid Barhoun, 26 ans, de Rafah, et Ahem Mreish, 18 ans, abattu au point de passage de Karni.
Rashid Barhoun,26岁,来自Rafah;Ahem Mreish,18岁,他在Karni叉
被枪杀。
Le jour suivant, des tireurs d'élite avaient tiré sur six ambulances palestiniennes au même carrefour, malgré la présence de la Croix-Rouge.
次日,尽管红十字会人员在场,狙击手还是向叉
的六辆巴勒斯坦救护车开火。
Compte tenu de cette situation, il convient de souligner que nombre de conflits modernes se déroulent précisément au carrefour de civilisations autochtones.
在此背景下,应该指出,当今的许多冲突恰恰发生在一些当地文明的叉
。
En outre, pour la première fois, des FDI avaient lancé des grenades à main sur des Palestiniens, également au carrefour de Netzarim.
而且也是在Netzarim叉
,以色列国防军士兵还第一次向巴勒斯坦人投掷手榴弹。
D'après les FDI, les Palestiniens auraient pressenti quelque chose de suspect et a-Razek aurait alors sorti un Kalachnikov et cherché à ouvrir le feu.
当时,Razak和另一名活跃分子乘坐一辆黑色现代牌(Hyundai)汽车从Rafah驶往Khan Yunic,当时在叉
附近的路旁停着一辆军用吉普车。
Xinfei véhicules électriques Hebi franchise magasin est situé en zone Hebi Nouvelle-Li Yang Road et Route 107 intersection, la gare est situé dans le quartier commerçant.
新飞电动车鹤壁专营店地处鹤壁新区黎阳路与107国叉
,地处火车站商圈。
Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.
6日在撒马利亚横贯高速公路的Ayosh叉
和Ariel
叉
以及在盖勒吉利耶附近发生扔石冲突。
La Société est situé dans la ville de Zhengzhou, au sud-est de l'embouchure sur le marché, la marine et de la route près de la vieille 107.
本公司地处郑州市东南入市,航海路与老107
叉
附近。
Sa position centrale au croisement des différents écosystèmes africains des zones soudano-sahéliennes au nord, à la forêt dense et humide au sud lui confère de grandes aptitudes écologiques.
我国地处非洲不同生态系统——从北部的苏丹——萨赫勒地区到南部的茂密热带森林——叉
正中央,生态潜力极
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。