Quant à vosparents, il n'y aura aucune raison de leur faire subir lesconséquences de votre humeur !
看待父母,更没有道理让他们接受
满意带来
。
Quant à vosparents, il n'y aura aucune raison de leur faire subir lesconséquences de votre humeur !
看待父母,更没有道理让他们接受
满意带来
。
La nomination du premier directeur-général de l'Autorité de prévention du blanchiment des capitaux.
以色列政府任命防止洗钱
第一任
长。
La Direction de la criminalité organisée a été en partie transférée.
完成有组织犯罪
部分移交。
Un service spécial a été créé au sein de son bureau pour examiner ces plaintes.
在总检察厅内已设立起
一个专管
,处置此类申诉问题。
Elle a donc confirmé la décision de l'ODR ordonnant son expulsion.
委员因此维持
联邦难民
命令将其驱逐出境
决定。
L'Agence nationale de contrôle des exportations (ANCEX) a été créée en vertu de cette décision.
根据这项决定设立国家出口管制
(ANCEX)。
À cet égard, le Venezuela s'est doté d'un organisme national de lutte contre le terrorisme.
在这方面,委内瑞拉已成立
一个国家反恐
。
Toutefois, Avient a réglé à IAS des redevances convenues à l'avance pour l'utilisation de l'indicatif.
然而,Avient已向国际空运支付
使用该呼号
费用。
Dans sa décision, l'Autorité portugaise de la concurrence a confirmé cette position juridique.
在其裁决中,葡萄牙竞争事务主管确认
这一法律观念。
L'Agence cadastrale du Kosovo a relié sept bureaux du cadastre municipaux au registre numérique.
科索沃地籍建立
7个市政地籍办公室与数字登记册
链接。
Par ailleurs, il y a quelques mois, nous avons créé l'Office kosovar de la propriété immobilière.
另外,数月之前,我们确设立
科索沃地产
。
À sa 3e séance, le 8 mai, le Comité a examiné la demande du Population Reference Bureau.
5月8日,委员在第3次
审
人口参考
申请书。
Le Conseil antimonopole de la République slovaque a confirmé la décision rendue par l'Office en première instance.
斯洛伐克共和国反垄断委员确认
反垄断
一审裁决。
En outre, 13 commissariats et bureaux de la femme relevant du Ministère de l'intérieur ont été créés.
同时,内政部设立13个妇女
。
Au cours de l'année écoulée, le Bureau de la politique du développement avait subi une profonde transformation.
去年,发展政策历
翻天覆地
变化。
Le Bureau fédéral de l'égalité entre hommes et femmes a soutenu des projets axés sur l'intégration professionnelle.
联邦男女平等支持
专注于专业融合
项目。
Le Groupe spécial établit des directives propres à promouvoir le concept de coopération Sud-Sud au sein du PNUD.
特设制订
促进开发署南南合作
准则。
Les responsables de SCC ont donc élaboré un certain nombre de projets pour répondre à ces besoins.
因此,管教制定
若干措施,力求确保女囚犯
需求得到满足。
Des procédures types d'accès aux centres de rétention ont aussi été négociées avec l'Immigration et naturalization service (INS).
还与移民和归化谈判
进入居留设施
标准程序。
Le Bureau sous-régional d'Interpol à Nairobi s'est penché sur la question des armes légères et de petit calibre.
刑警组织内罗毕次区域处理
与小武器和轻武器有关
问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。