Je consens à cette affaire avec plaisir.
我地赞成此事。
Je consens à cette affaire avec plaisir.
我地赞成此事。
Vous plairait-il de venir dîner ce soir?
是否
今晚来吃饭?
Société et nous serons heureux de coopérer.
公司很和大家合作.
Il ne rechigne jamais devant un travail pénible.
总是
做艰苦的工作。
Vous m'en donnerez aussi peu qu'il vous plaira.
我多少就
多少。
Jaimerais bien faire la connaissance de votre collègue.
我很认识
的同事 。
Il aimerait que je lui téléphone plus souvent.
我更经常
打电话。
Si vous avez des questions, c'est bien volontiers que j'y répondrais.
有任何问题,我会很
回答。
Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.
若有中文的问题我也很为大家解答喔!
Je voudrais vous donner aujourd’hui quelques conseils pour bien preparer le TCF.
今天,我很大家一些准备TCF考试的建议。
12. M. Truc prit avec plaisir les deux jeunes gens avec lui dans le taxi.
特吕克先生很地让两个年轻人搭乘出租车。
Je me permets de ne pas être de votre avis, ne vous en déplaise.
尽管不
,我还是不同
的
见。
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智投入爱的泉源.
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
经过巴黎,我将十分
在参议院欢迎
。
Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait dans ces conditions, ne lui déplaisait plus.
说实在话,这样的旅行,是没什么不
的。
Je veux bien emmener votre fils en bateau, à condition qu'il sache nager.
我很把
/你们的儿子用船带过去,只要
会游泳。
Un apéritif ne se refuse pas.
喝一杯健胃酒总是的。
Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.
〈口语〉〈讽刺语〉这使不
啦, 真是非常抱歉。
Je serais heureux d'entrer dans les détails si nécessaire.
必要时我作详尽的说明。
Je l’aimerais volontiers, déesse et immortelle.
我去爱女神和诸神一样的美女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。