Avant le général, il y a le maréchal.
元帅在将。
Avant le général, il y a le maréchal.
元帅在将。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们相遇就建立在不公正
、 令人愤怒
不平等
。
On se retrouve sur le quai de la gare.
我们车站月台见, 表示在某一立体
。
Notre relation est fondée sur la confiance.
我们关系是建立在信任
础
。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续存在于巅峰,我们只能爬
残骸。
Agir, c’est ce que l’écrivain voudrait par-dessus tout.
行动,是作家在一切最想做
事。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石然直立于波涛
。
En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.
这种合作发展必须建立在各区域汲取
成功经验
础
。
La route vers l'Europe ne saurait être pavée de terrorisme et d'extrémisme.
通往欧洲道路不能建筑在恐怖主义和极端主义
础
。
Pourquoi, dans ce cas, sont-ils encore à l'ordre du jour?
那么为什么这两个问题还在我们议程?
Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.
因此,我们必须将我们联合努力建立在“共同但有区别责任”概
础
。
Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.
对话还应建立在当代世界人人共享价值观础
。
La paix et le développement doivent se fonder sur les besoins des pays eux-mêmes.
和平与发展必须建立在国家自身需要础
。
Toutefois, cette conclusion se base uniquement sur les données pour l'Europe et l'Amérique du Nord.
但是,该结论仅建立在欧洲和北美数据。
Nous n'avons plus maintenant qu'à concentrer nos efforts sur la manière de procéder.
我们现在仍需要做是,将我们
努力集中于应当如何做
。
Nous devons faire porter nos efforts sur l'éducation, les sexospécificités et la santé.
我们必须把重点放在教育、性别和健康。
L'Organisation des Nations Unies a été fondée sur les cendres de la Seconde Guerre mondiale.
联合国建立在第二次世界大战灰烬
。
Le concept de famille fondée sur le mariage traditionnel perd du terrain en Estonie.
于传统登记婚姻
家庭在爱沙尼亚不再像以往那样受到欢迎。
C'est comme si cet État était au-dessus des lois.
似乎该国凌驾于法律。
La crédibilité des gouvernements repose sur ces valeurs fondamentales.
政府信誉就建立这些
本价值观
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。