Le riche homme l'aide même à aller participer à un concours à Londres.
权贵人士甚至荐他参加伦敦的一个会议。
Le riche homme l'aide même à aller participer à un concours à Londres.
权贵人士甚至荐他参加伦敦的一个会议。
Tout le personnel électoral, y compris les présidents et les directeurs du scrutin, est recruté par la Commission électorale, ceux-ci étant recommandés par l'Administrateur provincial.
构所有工作人员(包括投票站主任)都是由
委员会招募的,
监察人主要是由省级行政主管
荐。
Le Secrétaire général est nommé par le Conseil pour un mandat de trois ans sur recommandation du CMAE; il doit être ressortissant d'un des États membres.
秘书长从成员国国民中拔,经外交部长理
会
荐,根据理
会的决定任命,任期3年。
Il a présenté M. Yukiya Amano, Ambassadeur auprès des organisations internationales à Vienne et ancien Président du Conseil des gouverneurs de l'AIEA, comme candidat au poste de prochain Directeur général de l'AIEA.
日本已经荐驻维也纳国际组织的大使和国际原子能
构理
会前任主席天野之弥先生作为原子能
构下届总干
的候
人。
Une mesure concrète consisterait à détacher du personnel compétent du Secrétariat auprès du Bureau du Président, ce qui enrichirait le Bureau d'une mémoire institutionnelle et accroîtrait également les chances de réélection du Président.
可以采取一项具体施,向主席
公室
荐秘书处有能力的工作人员,从而可以使主席
公室增加
构记忆,而且主席也可以重新当
。
En conséquence, au nom des peuples unis d'Afrique, nous avons l'honneur et le privilège de recommander à l'attention de cette Organisation tant l'Union africaine que le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.
这样,我们代非洲团结起来的人民向本组织
荐非洲联盟和非洲发展新伙伴,并为此感到荣幸和特权。
Il n'existe pas d'obstacles particuliers qui empêchent les femmes de se porter candidates à des élections et, aux dernières élections municipales, les femmes et les hommes ont eu pratiquement la même chance d'être élus.
国内并没有特别障碍阻止妇女荐自己成为
候
人,在最近的市政
中,男女拥有几乎平等当
的
会。
Le Bureau du Haut représentant a suivi ses travaux afin d'exclure tout clientélisme politique manifeste du processus de recrutement, tout en proposant des conseils en matière de droit du travail et de politiques de gestion des ressources humaines.
高级代处跟踪了该
构的工作,以排除聘用过程中公开的党派
荐,同时就人力资源立法和政策提供咨询。
Mme Sikawonuta (Vanuatu) dit que les juges des tribunaux insulaires sont nommés par le président de la Cour suprême sur la recommandation du ministre de la justice et que des magistrates ont été nommées aux tribunaux insulaires depuis l'année dernière.
Sikawonuta女士(瓦努阿图)补充说,岛上法院的法官是由首席法官根据司法部长的荐任命的,去年就有女法官被任命到岛上法院。
Outre les méthodes mentionnées plus haut, l'Organisation devrait envisager de contacter des cabinets de placement, étant bien entendu que ces cabinets ne seraient payés que s'ils trouvent des candidats qualifiés capables de passer avec succès les tests administrés par le Bureau de la gestion des ressources humaines.
除以上提到的法外,本组织应当审议同征聘
构订立合约,条件是该
构只有在
荐了能通过人力资源管理厅
行的测验的合格候
人时才收费。
La délégation des Pays-Bas accueille avec plaisir les candidatures présentées jusqu'à présent par divers États pour les postes de juges et demande de nouvelles candidatures encore pour que la composition de la Cour soit représentative des divers ordres juridiques des diverses régions du monde et soit équilibrée du point de vue des sexes.
发言人还对截止目前不少成员国荐的法官和检察官候
人
示同意,恳请各成员国继续推荐新的候
人,以确保国际刑
法院工作人员的构成能够代
各个不同司法体制和不同地区,同时兼顾两性平等。
Le requérant doit passer par un processus de contrôle qui fait appel, entre autres, à l'examen du casier judiciaire et des informations détenues par la police, à des entretiens avec le requérant, son conjoint, son partenaire et le membre le plus proche de sa famille ainsi qu'avec un témoin impartial, et toute autre enquête jugée nécessaire par la police.
申领武器许可证者需通过审查程序,包括、但不限于刑记录和警察情报核查;对申请人、其配偶/伴侣/近亲及一名无亲属关系的
荐人的面试;警方认为必要的任何其他问询。
En ce qui concerne le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, bien qu'un ancien magistrat canadien, le juge Cory, ait été nommé pour examiner les allégations de collusion dans les meurtres, entre autres, de Patrick Finucane et Rosemary Nelson, et recommander éventuellement qu'il soit procédé à une enquête publique, les retards que ce processus entraîne pourraient sérieusement compromettre l'efficacité d'une telle enquête.
关于大不列颠及北爱尔兰联合王国,虽然加拿大司法系统的前任法官Cory法官受命审议Patrick Finucane和 Rosemary Nelson等人被杀害的有关指称,而且,如果有所荐,将进行公开调查,但如果Cory法官建议开展公开调查,这一过程造成的延误有可能危害公开调查的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。