En l'absence de la Présidente, Mme Mladineo (Croatie), Vice-Présidente, assume la présidence.
主席缺席,副主席姆拉迪内奥夫
(克罗地亚)主持会议。
En l'absence de la Présidente, Mme Mladineo (Croatie), Vice-Présidente, assume la présidence.
主席缺席,副主席姆拉迪内奥夫
(克罗地亚)主持会议。
Sur l'invitation du Président, Mme Osode (Libéria) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,奥索德夫
(利比里亚)在安理会议席就座。
Madame la Présidente, vous nous avez soumis un document auquel je voudrais apporter quelques commentaires.
主席夫
,
谨就你提交给安理会
一份文件发表几点见解。
Madame la Présidente, je voudrais, par votre intermédiaire, poser deux questions à nos invités.
主席夫
,

过你
在座

提一些问题。
Sur l'invitation de la Présidente, Mme Osode (Libéria), prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,奥索德夫
(利比里亚)在安理会议席就座。
En l'absence du Président, Mme Mladineo (Croatie), Vice-Présidente, assume la présidence.
主席缺席,副主席姆拉迪内奥夫
(克罗地亚)主持会议。
Sur l'invitation de la Présidente, Mme Osoda (Libéria) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,奥索德夫
(利比里亚)在安理会议席就座。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
因主席缺席,副主席阿塔耶娃夫
(土库曼斯坦)主持会议。
Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
副主席阿塔耶瓦夫
(土库曼斯坦)主持会议。
Mme Asmady (Indonésie), Vice-Présidente, assume la présidence.
副主席阿斯马迪夫
(印度尼西亚)主持会议。
Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
副主席阿塔耶瓦夫
(土库曼斯坦)主持会议。
Mme Mladineo (Croatie), Vice-Présidente, assume la présidence.
副主席姆拉迪内奥夫
(克罗地亚)主持会议。
Mme Waffa-Ogoo (Gambie), Vice-Présidente, assume la présidence.
副主席瓦法-奥古夫
(冈比亚)主持会议。
Par votre truchement, Madame la Présidente, nous exprimons notre gratitude aux Pays-Bas pour avoir organisé cette réunion.
主席夫
,
们
过你感谢荷兰安排这次会议。
M. Kitaoka (Japon) (parle en anglais) : Je tiens à vous remercier, Madame la Présidente, d'avoir convoqué cette séance publique.
Kitaoka先生(日本)(以英语发言):主席夫
,
愿感谢你召开今天
公开会议。
M. Moura (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord vous remercier, Madame la Présidente, d'avoir convoqué cette importante séance.
莫拉先生(巴西)(以英语发言):主席夫
,
感谢你召开本次重
会议。
C'est pour moi un honneur particulier de prendre la parole devant le Conseil de sécurité sous votre présidence, Madame la Présidente.
主席夫
,在你担任主席期间在安全理事会发言是一项特殊
荣誉。
M. Guterres (Timor-Leste) (parle en anglais) : Madame la Présidente, c'est un grand honneur pour nous de vous voir présider la présente séance.
古特雷斯先生(东帝汶)(以英语发言):主席夫
,
们非常荣幸见到你主持这次会议。
M. Mahiga (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir convoqué la présente séance publique sur le Timor-Leste.
马希加先生(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主席夫
,谢谢你召开本次关于东帝汶问题
公开会议。
J'abrégerai mon intervention, Madame la Présidente, pour me conformer à la requête que vous avez formulée au début de la séance d'aujourd'hui.
主席夫
,
将遵守你在会议开始时提出
求,缩短发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
们指正。