Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现在宣布这个消息过
。
Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现在宣布这个消息过
。
Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.
现在发布事故原因还过
。
Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.
现在在那里建这么多水坝还过
。
Il est trop tôt pour tirer des conclusions.
现在得出最后结论还过
。
Il est toutefois trop tôt pour crier victoire.
前宣告成功还
过
。
Il est trop tôt pour faire une évaluation de l'impact de cette mesure.
评价该措施的响尚
过
。
Il est trop tôt pour évaluer l'utilité des travaux du Comité.
现在评价这项工作的效过
。
Il est trop tôt pour déceler l'impact du projet.
现在确定项的
响还
过
。
Il est encore trop tôt pour examiner de façon détaillée la question des modalités.
现在着手具体执行方式问题还过
。
En conséquence, il est trop tôt pour décrire les résultats.
因此,报告所取得的结果过
。
Il est trop tôt pour mesurer les effets à long terme de ces mesures.
评估这些措施的长期效果还过
。
Il est trop tôt pour savoir comment les États respectent cette date.
前要对这项规定表示意见
过
。
Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact du projet.
现在评价本项的
响尚
过
。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一切都很顺利过
。
Selon son raisonnement, l'achat avait été effectué prématurément.
法院的理由是,购买替代货物过
。
Il serait prématuré de lever le plafonnement des dépenses à l'étape actuelle.
不过,在前阶段取消支出上限
过
。
Il est trop tôt pour tenir pour acquis le processus de Bonn.
认波恩进程是想当然的还
过
。
L'adoption de positions définitives ou la référence à des notions comme celle d'impunité était prématurée.
明确立场或使有罪不罚等概念还
过
。
Il est trop tôt pour présumer qu'il est profondément enraciné dans le destin du pays.
假设这是牢固地注入该国的命运也过
。
Il est peut-être prématuré d'évaluer l'incidence globale de l'Année.
现在评估国际年的全面响可能还
过
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。