Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
在宣布这个消息为时
。
Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
在宣布这个消息为时
。
Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.
在发布事故原因还为时
。
Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.
在在那里建这么多水坝还为时
。
Il est trop tôt pour tirer des conclusions.
在得出最后
论还为时
。
Il est toutefois trop tôt pour crier victoire.
但目前宣告成功还为时。
Il est trop tôt pour faire une évaluation de l'impact de cette mesure.
评价该措施响尚为时
。
Il est trop tôt pour évaluer l'utilité des travaux du Comité.
在评价这项工作
效用为时
。
Il est trop tôt pour déceler l'impact du projet.
在确定项目
响还为时
。
Il est encore trop tôt pour examiner de façon détaillée la question des modalités.
在着手具体执行方式问题还为时
。
En conséquence, il est trop tôt pour décrire les résultats.
因此,报告所取得为时
。
Il est trop tôt pour mesurer les effets à long terme de ces mesures.
评估这些措施长期效
还为时
。
Il est trop tôt pour savoir comment les États respectent cette date.
目前要对这项规定表示意见为时。
Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact du projet.
在评价本项目
响尚为时
。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,在说一切都很顺利为时
。
Selon son raisonnement, l'achat avait été effectué prématurément.
法院理由是,购买替代货物为时
。
Il serait prématuré de lever le plafonnement des dépenses à l'étape actuelle.
不,在目前阶段取消支出上限为时
。
Il est trop tôt pour tenir pour acquis le processus de Bonn.
认为波恩进程是想当然还为时
。
L'adoption de positions définitives ou la référence à des notions comme celle d'impunité était prématurée.
明确立场或使用有罪不罚等概念还为时。
Il est trop tôt pour présumer qu'il est profondément enraciné dans le destin du pays.
假设这是牢固地注入该国命运也为时
。
Il est peut-être prématuré d'évaluer l'incidence globale de l'Année.
在评估国际年
全面
响可能还为时
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。