L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.
东帝汶
助
内部
相应安排为这样一个议定书提供
一个可能模式。
L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.
东帝汶
助
内部
相应安排为这样一个议定书提供
一个可能模式。
Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.
我们注意到,东帝汶仍是一个以农业为主
社会。
Nous explorons également d'autres domaines d'assistance et de coopération entre la Malaisie et le Timor-Leste.
目前也在探索马来西亚和东帝汶之间更多
援助与合作领域。
Le premier Ambassadeur malaisien au Timor-Leste est à son poste à Dili depuis août.
马来西亚首任常驻东帝汶大使自八月份以来一直在帝力就职。
Le Timor-Leste a également nommé son Ambassadeur en Malaisie.
东帝汶也任命
驻马来西亚大使。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表
欢迎东帝汶与印度尼西亚改善关系。
Beaucoup reste donc à accomplir pour la jeune nation du Timor-Leste.
年轻
东帝汶民族仍然面临各种
大挑战。
En fait, des progrès remarquables ont été réalisés dans l'édification de la nation au Timor-Leste.
确实,在东帝汶国家建设方面取得
显著
进展。
Les défis que doit relever le Timor-Leste sont redoutables.
东帝汶面临
挑战是巨大
。
Le Timor-Leste continue d'avoir besoin de l'aide de la communauté internationale.
东帝汶仍然需要国际社会
援助。
Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.
东帝汶正处于建设和平进

要时期,秘书长
报告明确地阐述
除
助
任务之外一些将需要国际援助
领域。
Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.
然而,我们注意到东帝汶新建立
国家机构仍很脆弱。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在东帝汶积累
有关这方面
经验必须得到很好利用。
Il est important que ce processus soit achevé avant le départ de la MANUTO.
有必要在东帝汶
助
离开之前完成这项工作。
Nous remercions également le Secrétaire général de son rapport sur la MANUTO.
我们还感谢秘书长关于东帝汶
助
报告。
Toutefois, le mérite en revient en grande partie à la population et aux dirigeants est-timorais.
但是,这个成功应在很大
度上归功于东帝汶人民和领导人。
L'enrichissement des compétences de base des Timorais se poursuit de façon satisfaisante.
东帝汶人
基本技能发展正在继续进行并进展良好。
L'ensemble du territoire national sera transféré opérationnellement à la PNTL avant la fin de l'année.
在今年结束之前,在业务方面,该国全境将移交东帝汶国家警察局。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过
相当长
路
。
Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.
迄今在东帝汶取得
进展是真正
进展,但这种进展也很脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。