Nul n'est à l'abri de ce genre d'erreur.
谁也难免
了会犯这样的错误。
了Nul n'est à l'abri de ce genre d'erreur.
谁也难免
了会犯这样的错误。
Tu n'as pas la bonne technique, tu n'y arriveras pas.
你没有技巧,

了。
Elle ne peut pas cacher sa joie intérieure.
她掩饰
了内心的喜悦。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变
了。
Légendaire pilote ace a également insisté pour moins de 30 secondes !
鼠标点击女孩开始游戏,移动女孩躲避三个疯狂的追求者,看看你有多快、看看你能坚持多久,据说王牌战斗机飞行员也
了30秒!
C'est un cautère sur une jambe de bois.
〈谚语〉这种药起
了作用。这个办法无济于事。
Il se flatte qu'on aura besoin de lui.
他自以为人家少
了他。
Nulle force ne saurait endiguer le puissant courant des mouvements de libération nationale.
民族解放运动的洪流是任何力量也阻挡
了的。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申义〉
受
了这家伙。
C'est ennuyeux qu'il ne puisse pas venir.
他来
了了,真讨厌。
J'ai trop à faire, je n'en sors pas.
〈口语〉

的事情太多了,
完
了了。
Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.
这阻止
了她去跳舞。
Par la rue «Plus tard», on arrive à la place «Jamais».
迟一点上路将永远到达
了广场。b喻:[晚点出发将永远到
了终点。
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème.
如果没有你的帮助,
还解决
了这个问题。
J’ai le regret de ne pouvoir vous rendre service.
帮
了您的忙,真抱歉。
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.
只
对工作有好处,累点儿算
了什么。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃受
了一点固体食物。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对
起,先生,
受
了烟味。
Nous ne pouvons nous passer de lui.
们少
了他。
Toutefois, je ne peux rien changer à ce sujet.
但是,
却什么都改变
了呢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。