J'ai demenage il y a peu de temps.
我在不久前才刚搬家。
J'ai demenage il y a peu de temps.
我在不久前才刚搬家。
La route était naguère bordée d'arbres.
条路不久前两边还栽有树木。
Des civils avaient séjourné dans ce camp peu de temps auparavant.
不久前,个营
里还有平民。
Il y a peu de temps, cela était inimaginable.
在不久前还是不可
。
C.ou de son régiment-alors qu’il y a peu de temps encore il détestait ce genre de mondanités.
而不久前他还讨厌种社交。
Le viol a récemment été déclaré un crime contre l'humanité.
强奸罪不久前被宣布为危害人类罪。
Le premier a trait à des événements récents.
些问题之
不得不涉及不久前
些事实。
Cet Accord ainsi que son Protocole additionnel seront ratifiés bientôt par le parlement haïtien.
海议会不久前批准此协定以及附加议定书。
Au cours des dernières années, une «solution à trois états» a parfois été évoquée.
不久前,有人谈到所谓“三国解决办法”。
Nous avons insisté sur ce point lors de la récente Conférence d'examen du TNP.
我们在不久前审议大会上强调了
。
Toutefois, les événements du passé récent ont changé notre monde une nouvelle fois.
然而,不久前发生各种事件再次改变了世界。
Il y a peu de temps, Israël déclenchait une guerre destructrice contre le Liban.
不久前,以色列对黎巴嫩发动了毁灭性战争。
Il n'y a pas très longtemps, le Japon recevait l'aide d'autres pays et d'organisations internationales.
不久前,日本获得其他国家和国际组织援助。
Le Nicaragua a détruit ses stocks de mines il y a quelque temps.
尼加拉瓜已在不久前销毁了其贮存雷。
En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.
实际上,不久前,各种末日将临假
比比皆是。
Nous saluons la résolution 1566 (2004) récemment adoptée par le Conseil.
欢迎安理会不久前通过第1566(2004)号决议。
L'histoire récente du pays pousse à se méfier des mots.
由于卢旺达不久前遭遇,人们对话语有
种不信任。
Que le passé immédiat du continent nous soit un enseignement à tous.
希望我们大陆不久前发生事情成为指导我们所有人
教训。
Il y a peu de temps 7 États sur 11 connaissaient des crises.
还在不久前,11个国家中就有7个国家遭受危机。
Il avait fait récemment des déclarations exprimant son opposition à certaines actions gouvernementales.
他不久前曾发表过些讲话,对政府
些政策表示反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。