Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
在和颜悦色
伪装下,他其实
了目
无所
。
Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
在和颜悦色
伪装下,他其实
了目
无所
。
Je veux seulement rester proche de qui je suis en tant qu’homme et artiste.
虽然我也希望发掘自己人格
人知
方面,但我还是想保持现在
自我。”
Vous pouvez partir plus tôt, à titre exceptionnel .
您可以早点走,下

。
Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.
了生存而吃饭,
吃饭而生存。
Je te pardonne cette fois, mais n'y reviens plus.
这次我原谅你,
过下

。
A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.
直到他在一个冬季
傍晚取代安妮·洛韦蓉之前,他才华
溢却
人知。
Ce type de poisson a connu une évolution souterraine.
这种鱼以
人知
方式慢慢进化。
Dans le jardin de la bière de la Tour Chinoise, tout paraît deux fois meilleur.
在中

啤酒花园品尝两杯啤酒也
过。
L'on ne saurait exagérer la responsabilité considérable que portent les membres du Conseil.
安理会成员所承担
重要职责如何强调也
过。
La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.
裁军与发展之间
关系怎么强调都
过。
L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.
该问题
解决非常重要,对此我们怎么强调也
过。
En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.
因此,它们常常
外界所知。
On n'insistera donc jamais assez sur l'importance de lutter contre la pauvreté.
因此,解决贫困
需求如何强调也
过。
La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire.
剥夺Viktoria Maligina女士
自由,
任意拘留。
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成
创伤,怎么估计都
过。
On ne saurait trop souligner le rôle de l'ONUDI dans ce processus.
对工发组织在这一进程中所起
作用无论如何强调均
过。
Il serait difficile de surestimer le rôle qu'a joué l'Agence pour parvenir à cet équilibre.
我们无论怎样赞扬原子能机构在确保这一平衡方面
作用都
过。
On ne saurait trop insister sur la nécessité d'adopter des mesures décisives sur cette question.
必须在此问题上采取果断行动,这一点再强调也
过。
Il met en garde contre la tentation de recourir régulièrement à ce type de mesures.
委员会提醒,采取特别措施
做法下

。
Premièrement, je souligne que la réconciliation constitue un processus fragile, long et complexe.
第一,我怎样强调和解是一个脆弱、长久和难于处理
进程都
过分。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。