Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .
这个条约随后引发了一系列历史问
。
Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .
这个条约随后引发了一系列历史问
。
La première tient aux rapports « verticaux » entre la Communauté et ses États membres.
第一,欧共体与成员国间关系“纵向”内容引起一系列
问
。
Les pays exportateurs de pétrole connaissent un ensemble de problèmes différents.
石国遇到一系列不同
问
。
Récemment, nous avons porté notre attention sur une série de questions connexes.
最近我们着重注意一系列相关问
。
Mais il pourrait également créer un ensemble de problèmes entièrement nouveaux.
同样,它也可能会造成一系列全新问
。
Le rapport se conclut par une série de mesures qui pourraient être appliquées à l'avenir.
最后本报告论及未来行动所牵涉一系列问
。
Un certain nombre de réponses à des questions précises doivent être données à ce propos.
在这方面必须找对一系列具体问
答案。
M. Sik Yuen a fait observer que le document abordait un très large ensemble de questions.
杨俊钦先生说,文件述及了一系列极为广泛问
。
Cependant, cette approche soulève un ensemble redoutable de difficultés pratiques et administratives.
可是,这造成了一系列巨大实际问
和行政问
。
Notre service est gratuit, bar code machine d'entretien d'une série d'obstacles à l'émergence de la question.
我们是免费维修条码机
现一系列
障碍问
。
L'Agence contribue également à résoudre une série de problèmes internationaux critiques.
原子能机构也为解决一系列紧迫国际问
而积极工作。
Les pays de transit sont confrontés aux mêmes problèmes que les pays producteurs.
过境国遭受一系列问
同生产国面临
问
有类似之处。
Le tableau proposait des projets de réponses à une série de questions se rapportant à ces scénarios.
该表载述了对有关这些情形一系列问
作
答复草稿。
Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.
尽管信息和通信技术拥有巨大好处,亦产生了一系列广泛
关注问
。
Le Représentant permanent de la Serbie-et-Monténégro a ensuite posé une série de questions.
我想塞尔维亚和黑山常驻代表提了接下来
一系列问
。
Toutefois, l'orateur juge indispensable de s'arrêter sur certaines questions qui intéressent tout particulièrement sa délégation.
然而,发言人认为有必要再谈一谈他代表团特别感兴趣
一系列问
。
Les problèmes auxquels fait face le Sud-Soudan en matière de relèvement et de développement sont différents.
在恢复和发展方面,苏丹南方面临一系列不同问
。
Pendant la période couverte par le présent rapport, le Comité a examiné une vaste gamme de questions.
在本报告期间,委员会处理了一系列广泛问
。
Cette Déclaration aborde tout l'éventail des problèmes, depuis les rapatriements de salaires jusqu'au rapatriement des criminels.
该《声明》涉及从汇款到遣返罪犯一系列问
。
La protection des civils est un vaste concept d'ensemble qui englobe toute une gamme de questions interconnectées.
保护平民是一种广泛概念,其中包含一系列相关
问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。