Les équivoques enveloppant la notion de liberté semblent plus considérables encore.
那些将“自由” 这
概念包裹着
昧定义就更值得注意了。
变位形式a.
, 模棱两可
, 不明
,
昧
, 含糊
用语
回答
事实
昧
表情
, 令人怀疑
, 成问题
, 有疑问
经历
眼光
双关话
昧
宣告
话
含糊不清
词
态度
昧;
,清楚
;
,不言明
;
昧
,含糊不清
,模棱两可
;
,反对
,对立
;
刺
,讥
,
苦
,奚落
;
,毫不含糊
,断然
,绝对
;
地;équivoque adj. 二义
; 含糊
; 模棱两可
; 歧义
équivoquef二义性
Les équivoques enveloppant la notion de liberté semblent plus considérables encore.
那些将“自由” 这
概念包裹着
昧定义就更值得注意了。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,国际判例已很清楚。
L'Afrique réaffirme sa condamnation sans équivoque du terrorisme.
非洲重申坚决谴责恐怖主义。
Le Nigéria le condamne sans équivoque et a pris des mesures audacieuses pour l'éliminer.
尼日利亚毫不含糊地谴责恐怖主义,并采取了果断
步骤打击恐怖主义。
L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.
冰岛毫不含糊地谴责一切形式和表现
恐怖主义。
Tous ses États Membres doivent par conséquent servir sans équivoque ses buts et idéaux.
因此,所有会员国都应明
地致力于联合国
理想和宗旨。
Chaque État doit s'engager de manière non équivoque.
每
国家
承诺都应该是明
。
La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.
委员会应明
拒绝这种企图。
Le Conseil de sécurité doit témoigner un appui sans équivoque à cette cause.
安全理事会必须使他们完全相信会得到其支持。
Toutes les formes de terrorisme doivent donc être condamnées sans équivoque.
因此,应当坚决谴责各种形式
恐怖主义。
L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.
有力且明
法律文件应成为这项努力
一
内容。
La volonté politique de l'Autorité palestinienne doit être sans équivoque.
巴勒斯坦权力机构
政治意愿必须是明
。
La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.
联合国
反应必须是毫不犹豫
零容忍政策。
C'est une position que la communauté internationale dans son ensemble devrait adopter sans équivoque.
这是整
国际社会都应当明
采取
立场。
Elle défend sans équivoque les principes de souveraineté, d'indépendance, d'unité et d'intégrité territoriale du Soudan.
决议毫不含糊地维护苏丹主权、独立、统一和领土完整等原则。
La position du Gouvernement chinois à cet égard est bien arrêtée et sans équivoque.
中国政府对这一问题
立场是坚定
,鲜明
。
Ils n'ont pas encore honoré l'engagement qu'ils ont pris sans équivoque d'éliminer leurs arsenaux nucléaires.
核武器国家消除核武库
明
承诺尚未兑现。
Le Nigéria continue d'appuyer sans équivoque l'élimination complète de tous les essais nucléaires.
尼日利亚毫不含糊地支持彻底禁止一切核试验。
L'engagement de la communauté internationale dans la lutte contre le terrorisme doit être sans équivoque.
国际社会对打击恐怖主义
承诺必须是明
。
La politique nationale d'égalité des hommes et des femmes y est exprimée sans équivoque.
明
提出“男女平等基本国策”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。