Trente-quatre projets entrent dans le cadre de ce sous-objectif (22 PDL, 4 projets d'écodéveloppement et 8 projets d'infrastructure).
有三十四个项目列在本次级目标项下(22个地


案、4个
态
项目和8个基础设
项目)。

法语 助 手 版 权 所 有Trente-quatre projets entrent dans le cadre de ce sous-objectif (22 PDL, 4 projets d'écodéveloppement et 8 projets d'infrastructure).
有三十四个项目列在本次级目标项下(22个地


案、4个
态
项目和8个基础设
项目)。
Trente-quatre projets entrent dans le cadre de ce sous-objectif (22 projets de développement local, quatre projets d'écodéveloppement et huit projets d'infrastructure).
有三十四个报告项目列在本次级目标项下(22个地


案、4个
态
项目和8个基础设
项目)。
Le FENU a réalisé 19 évaluations de programmes et projets, couvrant le secteur des infrastructures, la gestion des affaires publiques locales, l'écodéveloppement et le microfinancement.
资
基金
行了19项
案和项目评价,包含基本设
部门,地

,
态
和微额供资。
L'Observatoire mondial de la viabilité énergétique a élaboré une méthode qui consiste à utiliser une série de huit indicateurs pour mesurer la contribution des politiques énergétiques à l'écodéveloppement d'un pays.
“可持续能源观察”已制定出一套
法(它利用一系列八项指标,评估能源
策对一国
态
的贡献)。
Parmi les projets ayant fait l'objet de rapports, un peu plus de la moitié concernent le développement local, les projets d'infrastructures venant en seconde position, suivis par les projets de microfinancement et d'écodéveloppement.
在提出报告的项目中,一半以上是地


案,其次是基础设
项目,然后是微额供资项目和
态
项目。
Faire connaître le programme Action 21 dans les écoles et promouvoir l'éducation en matière d'environnement afin d'encourager l'écodéveloppement, politique de prévention qui crée des emplois et améliore la qualité de vie de la population.
在学校内宣传《21世纪议程》并促
环境教育,鼓励
态
,将其作为一种提供就业机会和提高人民
活素质的防患于未然的
式。
Ainsi, au Guatemala, les activités organisées dans le cadre d'un projet de protection des forêts de la Fondation pour l'écodéveloppement et la conservation ont été conçues de sorte que les femmes soient associées plus étroitement aux efforts de préservation.
举危地马拉为例,
态
和养护基金会举办森林养护项目活动,目的就是要使妇女提供更多投入。
Si la diminution du nombre des projets d'infrastructures et d'écodéveloppement s'explique par leur abandon progressif, celle des projets de microfinancement est due à un ensemble de facteurs d'attrition naturelle (par exemple : l'arrêt de l'appui à un projet) et aux décisions prises en matière de gestion des portefeuilles, qui tendent à mettre fin à l'appui aux institutions de microfinancement dont les mauvais résultats sont chroniques.
态
项目正在逐步停止实
,而微额供资项目数目较少的原因则是自然减缩(即项目支助已经完成)和组合管理决定逐步减少对长期业绩不良的微额供资机构的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。