Il a tourné dans des films très connu.
他拍摄了很多著名电影。
Roc Tourné 罗克图尔双晶
Il a tourné dans des films très connu.
他拍摄了很多著名电影。
Grecque politiciens Nixiyasi que l'ambre est le soleil, tourné dans la mer de Sala.
希腊政治家尼西亚斯则认为琥珀是阳光洒落海面幻化而成。
Il a tourné des films très fameux.
他拍摄了很多著名地电影。
Arrêtez De me dire que le vent a tourné.
请你停止说风已转向。
Sur ce, elle a tourné les talons.
这当儿, 她早就溜之大吉了。
Je me suis donc tourné vers le Mengzi que j'avais également amené dans mes bagages.
所以自己转而看《孟子》,这本
同样带在
李包里。
FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?
为什么你们要在乌克兰拍摄电影中一些场景?
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
他们使得满肚子全是怒气了,
惭愧得哭了一天。
C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.
这是一种非常外依赖
经济模式。
S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.
转向火焰白热。
Lorsque j'ai tourné I Wish I Knew en 2010, l'Exposition universelle était en préparation.
当转向
希望
知道,即2010年世博会
准备阶段。
Le film sera tourné d'ici la fin de l'année.
电影将于年底开拍。
Elle symbolisait la réussite économique, portait un message tourné vers l'avenir.
它象征着经济成就和
未来
信息。
Les peuples du monde sont tournés vers nous, pleins d'espoir et d'attente.
全世界人都
它抱着希望和期待。
L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.
购买喷雾干燥器努力也因同样原因失败。
À caractère participatif, ils sont centrés sur les habitants et tournés vers l'action.
国家动方案以人为本、具有参与性并注重
动。
Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.
会晤集中讨论了该区域安全问题。
L'année précédente, un coup d'état avait rapidement tourné court et la situation politique s'était assainie.
委员会收到秘书处关于圣多美和普林西比局势资料,该国已迅速扭转了去年
政变局势,在去年短期
政变之后,政治形势已有改善。
Six films ont pu être ainsi tournés.
在这种体制下已经拍摄了六部外国影片。
C'est pourquoi ce projet de résolution est tourné vers l'avenir.
正因为如此,决议草案是着眼于未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。