L'Annexe 5 spécifie les services de construction visés.
附件5列明所涵盖建筑服务。
L'Annexe 5 spécifie les services de construction visés.
附件5列明所涵盖建筑服务。
Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.
我已经把我缺席原因一一
明了。
Utilisateurs de spécifier l'importation de matières premières et transformé en matériau.
为客户进口指定原材料并加工为成品材料。
La législation ne spécifie pas de délai dans lequel des mesures doivent être prises.
对于这个问题答复是,回应
时限是遵守约旦与其
国家关于交换司法协助
协定。
La stratégie devrait spécifier les responsabilités et les délais quant à l'application des mesures nécessaires.
这一战略应该规定实行必要措施
责任和时间范围。
Elle spécifiait également que Johannes Krauss hériterait de l'appartement de Salzbourg.
她并规定,Johannes Krauss将得到在萨尔茨堡公寓。
Il faut spécifier à l'article 88a-2 les dispositions absolument impératives.
88a(2)中绝对强制性规定仍有待明确。
Les effectifs de femmes dans les différents syndicats sont spécifiés au tableau no 34 en annexe.
妇女在各个工会中人数详见附件表34。
Elle limite aussi les opérations à des zones spécifiées.
它也能将作战行动限制在具体区域之内。
Le Statut spécifie les critères à retenir par le Procureur dans le choix des situations.
规约明列检察官在选择局势时须考虑标准。
Les trois secteurs focaux spécifiés dans la vision stratégique sont particulièrement bien choisis.
构想明中具体阐
三个重点领域是特别精心挑选
。
Les demandes de permis ont souvent été rejetées pour des raisons de sécurité non spécifiées.
许可证申请常常以没有明确明
安全理由为由予以拒绝。
La quantité peut être spécifiée sous la forme d'un minimum, d'un maximum ou d'une fourchette.
数量指定可以包括最低数量、最高数量或某个数量区间。
Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.
这就意味着,可能同时有明文规定列入情形条文和明文规定除外情形
条文。
Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.
液体、气体废物;产生毒气废物;爆炸性、可燃或有传染性
废物不得作地下储存。
Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).
应该在某一结构后发表评论,评论应该包括最低限度具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。
Lorsque des irrégularités sont constatées, les employeurs ont l'obligation d'y remédier dans des délais spécifiés.
如果发现不足之处,就要求雇主在规定期限内予以纠正。
Généralement, la notification de résolution n'a pas à être faite dans un délai spécifié.
一般来,声明合同无效
通知无需在指定
时间内送达。
Elle devrait spécifier qui est chargé d'aviser les créanciers de la tenue de cette réunion.
破产法应指明由哪一方负责通知债权人召开此种会议。
D'autres ont été rejetées pour des motifs de sécurité non spécifiés.
其申请均由于未指明
安全理由被拒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。