J'aimerais aussi féliciter M. Serge Brammertz, le nouveau Procureur du TPIY, pour sa nomination.
也要祝贺布拉默茨先生被任命为前南问题国际法庭新
检察官。
J'aimerais aussi féliciter M. Serge Brammertz, le nouveau Procureur du TPIY, pour sa nomination.
也要祝贺布拉默茨先生被任命为前南问题国际法庭新
检察官。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
祝愿其继任人塞尔日·布拉默茨
样成功。
Mon pays salue également les efforts déployés par le Procureur, M. Serge Brammertz.
国也肯定检察官塞尔日·布拉默茨先生所作
努力。
Je vous presente ma femme, Francoise, Mesenfants:mon fils Serge et ma fille Annick.
给你们介
妻子,弗朗索瓦兹。
小孩子赛尔热,女儿阿尼克。
Enfin, je tiens à souhaiter la bienvenue au nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, récemment nommé.
最后,谨
最近任命
新检察官塞尔日·布拉默茨先生表示欢迎。
Mon collègue, M. Serge Tcherniavsky, communiquera aux membres son adresse e-mail pour faciliter la transmission.
尔盖·切尔尼亚夫斯基先生将
各位成员提供他
电邮地址,以便传送资料。
Je souhaite rendre un hommage particulier à M. Serge Brammertz, qui est fort respecté et apprécié.
谨特别
塞尔日·布拉默茨先生致敬,他受到广泛
尊重和赞扬。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.
现在请联合国独立调查委员会专员塞尔日·勃拉姆尔兹先生发言。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
现在请前南斯拉夫问题国际刑
法庭检察官塞尔日·布拉默茨先生发言。
Le Groupe a été assisté, dans l'exécution de son mandat, par M. Serge Rinkel (France, conseiller en douane).
专家组在执行任务过程中由关务顾问塞尔日·林克尔(法国)提供协助。
Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
现在请前南斯拉夫问题国际刑
法庭检察官塞尔日·布拉默茨先生发言。
En outre, je félicite M. Serge Brammertz de continuer de mener l'enquête qui lui a été confiée avec grand professionnalisme.
赞扬塞尔日·勃拉姆尔兹先生继续以高度专业化
方式开展交付给他
调查工作。
En particulier, FL a mentionné l'assassinat de deux journalistes de Radio Okapi, Serge Meheshe et Didace Namujimbo.
别是前线提到,Okapi, Serge Meheshe and Didace Namujimbo电台两位新闻工作者遭到杀害。
Je donne la parole à M. Serge Brammertz, Commissaire de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies.
现在请联合国国际独立调查委员会专员塞尔日·布拉默茨先生发言。
L'arrivée prochaine du nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, permettra de garantir que cette tradition d'excellence ne se perde pas.
新任检察官塞尔日·布拉默茨到来将确保发扬这一优良传统。
Je donne à présent la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies.
现在请联合国国际独立调查委员会专员塞尔日·布拉默茨先生发言。
La Serbie remercie le juge Robinson et M. Serge Brammertz, Procureur du TPIY, de leurs efforts pour établir leurs rapports exhaustifs.
塞尔维亚对鲁滨逊法官和前南问题国际法庭检察官塞尔日·布拉默茨先生为编写其全面报告所作
努力表示感
。
Ainsi, lors d'une récente interview, le Premier Ministre de l'Arménie, Serge Sarkissian, a réaffirmé que seuls des volontaires combattaient au Haut-Karabakh.
因此,在不久前一次采访中,亚美尼亚总理
尔日·萨尔基相再次声明,“只有志愿军在纳戈尔诺-卡拉巴赫作战”。
Nous nous félicitons également de la nomination du nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, et nous lui souhaitons plein succès dans ses travaux.
们也欢迎任命塞尔日·布拉默茨先生为新任检察官,并祝愿他工作一切顺利。
Après avoir écouté attentivement l'exposé fait par le Chef de la Commission d'enquête, M. Serge Brammertz, nous voudrions faire plusieurs remarques.
在认真听取了塞尔日·布拉默茨专员今天作通报之后,
们要谈几点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
们指正。