Une fois réformée et habilitée, l'ONU pourra jouer un rôle central dans ce processus.
如果
过
和授权,联合国
在
一进程中发挥中心作用。
Une fois réformée et habilitée, l'ONU pourra jouer un rôle central dans ce processus.
如果
过
和授权,联合国
在
一进程中发挥中心作用。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国的应急
力需要
。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
进而需要一
新的,
过
的联合国。
L'architecture du système financier mondial doit être réformée pour renforcer l'harmonisation et la coordination.
全球金融结构需要进行
,以加强统一与协调。
La mission a exprimé l'avis que la Police devait être réformée sans retard.
代表团表示必须毫不拖延地对警察队伍进行
。
Nous aspirons à une ONU réformée qui, nous l'espérons, verra bientôt le jour.
我们期待着一
过
的联合国,我们希望
样一
联合国将很快出现。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要
。
Mais pour parvenir à cet objectif, l'ONU doit être réformée en profondeur.
但要实现
一目标,就必须大力
联合国。
Le cadre ne pourra être qu'une Organisation des Nations Unies fondamentalement réformée.
其渠道只

过根本
的联合国。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员会进行了
,以便使选举进程透明。
L'ONU ne sera réformée que si les États Membres choisissent de la réformer.
如果我们会员国决定不
联合国,那么联合国就无法
。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它的确需要进行重大
。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,联合国需要
与
组。
Nous avons besoin d'une Organisation des Nations Unies forte et réformée, capable de nous rassembler tous.
我们需要一
有力——和
过
——的联合国将我们团结在一起。
Cette adhésion tout comme l'annonce de nouvelles contributions substantielles constituent un signe encourageant pour l'ONUDI réformée.
南非的加入同宣布进一步提供大量财政捐款一样,对

的工发组织
一
好兆头。
Un exemple classique est la position de l'Église réformée hollandaise sur l'ordination des femmes au sacerdoce.
一
典的例子
荷兰
教会任命女性担任神职人员。
Une Organisation des Nations Unies réformée doit jouer un rôle clef pour coordonner les questions du développement.
一
过
的联合国应该在协调发展问题方面起关键作用。
La structure institutionnelle de l'OMC avait besoin d'être réformée tant dans la forme que sur le fond.
就程序和实质内容而言,贸发会议的体制结构需要
。
M. GAISENAK (Bélarus) dit que l'ONUDI qui entame le nouveau millénaire est une organisation réformée et efficace.
GAISENAK先生(白俄罗斯)说,工发组织
作为一
已
进行
和高效的组织而进入新千年的。
Il est donc évident qu'une Organisation non réformée serait moins pertinente et moins efficace, plutôt que le contraire.
因此,显然,一
没有
过
的本组织的重要性将
较小而不
较大,其效力将
较低而不
较高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。