Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.
监管框架不期,必须具有反
期
。
Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.
监管框架不期,必须具有反
期
。
Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.
短期资本流动波动很大,并助长
期
波动。
Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.
应避免涉及削减财政开支的期措施。
Les programmes en cours et nouveaux ne doivent pas comporter de conditionnalités procycliques injustifiées.
新的和正在实行的方案不应包含不必要的强化期
的条件。
Pourtant, ces flux sont généralement plus volatils que les apports publics de capitaux et sont généralement procycliques.
但较之官方资金流动,私人资金流动往往更不稳定,而且有期特
。
Cela a renforcé la demande dans un secteur d'importance majeure, qui habituellement exerce un effet fortement procyclique.
这加强了对于这一通具有很强
期
的重要产业的需求。
Il existe une forte corrélation négative entre les modèles budgétaires procycliques et le taux de croissance à long terme.
助长期
波动的财政行为与长期增长之间存在密切的负面连带关系。
Les institutions financières internationales devraient également chercher à contrecarrer le caractère procyclique des flux de capitaux internationaux.
国际金融机构也应按照反期的方式行事。
De plus, pour de nombreux pays en développement, les effets négatifs des politiques procycliques entraînent des coûts élevés.
此外,助长期
波动政策的不利后果为很多发展中国家带来沉重的代价。
Toutefois, cette aide était liée à une conditionnalité procyclique, qui pesait sur les perspectives de reprise dans ces pays.
不过,这一援助要受到期条件限制的制约,影响了这些国家恢复的可
。
Ces dernières années, les pays en développement ont pris diverses mesures pour réduire le caractère procyclique des mouvements de capitaux internationaux.
年来,发展中国家采取了范围广泛的措施,用以应对国际资本流动所助长的
期
。
Les emprunts émis en monnaie nationale permettent d'éviter les risques associés aux disparités monétaires et aux mouvements procycliques de capitaux étrangers.
以本国货币借贷可防止汇率失调和助长期
波动的外国资本流动带来的风险。
Il n'est pas moins important de cesser d'imposer des conditionnalités procycliques toujours plus rigoureuses à la conduite de la politique macroéconomique.
必须消除在获取数量水平较高时强加期宏观
济条件
的倾向。
L'aide est beaucoup plus aléatoire que ne le sont les recettes fiscales, et elle a tendance à être procyclique et peu souple.
援助比财政收入的波动大得多,并往往是
期
的,而且也缺乏灵活
。
Ces apports privés sont hautement procycliques et ont accru le niveau de risque du processus de croissance dans les pays en développement.
这种私人资金流动的期
波动很大,增加了发展中国家增长过程的风险。
D'autre part, les prêts des banques commerciales et d'autres modes d'investissement indirect se sont avérés extrêmement procycliques pour les pays en développement.
与此同时,现在已证明,商业银行借贷和其他证券投资在发展中国家具有很大的
期
。
On a récemment prêté attention à l'utilisation d'obligations indexées sur le PIB pour remédier au problème du caractère procyclique des mouvements de capitaux.
最人们正在关注利用国内生产总值指数债券来解决资本流动的
期
问题。
Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.
据认为,逆期金融监管是抵消私人金融市场
期
的另一种可
途径。
Néanmoins, l'aptitude des organismes de réglementation bancaire à résoudre le problème du caractère procyclique du nouvel accord de Bâle demeure une préoccupation de premier plan.
尽管如此,规管者是否成功解决新协议倾向于同
济
期呈正向变化的问题,仍然是受到严重关切的问题。
Même en temps normal, l'aide publique au développement est très instable et exerce souvent un effet procyclique sur le PIB du pays qui la reçoit.
即使是在正时期,官援非
不稳定,而且
助长受援国国内总产值的
期变化。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。