Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
已两只狗并对其进行合法注册的家庭,将有权继续喂
它们。
Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
已两只狗并对其进行合法注册的家庭,将有权继续喂
它们。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“奇装异服”就这样穿一个国家的士兵身上,也正是这样的一个国家,
有着核武器。
La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
科特迪瓦由不同的族群组成,每个族群都有其独特的文化特征。
Les investisseurs privés possédant les ressources requises, notamment les STN, sont donc les partenaires naturels des gouvernements.
因此,具有必要资源的私人投资者特别是跨国公司,是政府的天然伙伴。
Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.
该地两个没有确定边界的国家是没有任何意义的。
Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.
每个学生都有平等的机会由同样合格的体育教员来授课。
Il sera établi des listes de candidats possédant des compétences et une expérience particulières.
将编制具有特殊技能和专门知识的候选人名册。
Ce programme est financé par des contributions de pays possédant des récifs coralliens.
该项目的费来自各珊瑚礁国家的捐款。
Ne possédant pas d'atelier d'imprimerie, l'UNICEF fait effectuer tous ses travaux d'impression à l'extérieur.
儿童基金会不操作任何印刷设施,其所需的印刷作业一律外包。
Les organisations professionnelles possédant les caractéristiques d'organismes publics en constituent un exemple.
一些具有公共组织性质的职业组织,可作为上述行政机构的实例。
Au Viet Nam, on dénombre 30 groupes ethniques possédant une écriture propre.
越南有30个少数民族有书面文字。
Les membres sont choisis parmi des personnalités éminentes possédant les qualifications et compétences requises.
这些成员应选自具有必要资历和学识的知名人士。
Le déploiement de personnel qualifié possédant les compétences nécessaires au moment opportun demeure un problème.
适当时间部署具有适当技能的合格工作人员依然是一个挑战。
Nous espérons que d'autres États possédant des armes nucléaires prendront des mesures similaires.
我们希望有核武器的其他国家能够采取同样步骤。
Les interprètes possédant les trois langues sont extrêmement rares.
懂得三种语言的口译人员少之又少。
Elle engage les autres États possédant ces matières à faire de même.
它已恳请有这种材料的所有其他国家也这样做。
Étant perçus comme possédant les deux, les travailleurs humanitaires étrangers sont particulièrement visés.
外国人道主义工作者被视为有钱也有资产,因此首当其冲。
Ils sont exécutés en coopération avec des organisations gouvernementales et des ONG possédant les compétences voulues.
这些项目是与政府组织和具有这些领域必要专门知识的非政府组织合作实施。
Six postes permanents supplémentaires sont nécessaires pour que l'atelier dispose de mécaniciens possédant la formation requise.
因此需要增加六个联合国员额以便为车间提供过适当训练的机械工。
Il semble que les étudiants et les Sahraouis possédant un certain niveau d'éducation aient été plus particulièrement visés.
据称学生和受过良好教育的撒哈拉人尤其成为目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。