Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与士气衰弱相比,不要忘了这一点。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与士气衰弱相比,不要忘了这一点。
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常的纹理没有很好地在一个相对水平到另一个。
Faites de votre motivation votre grand atout par rapport à des candidats plus expérimentés.
在面对比你有经验的竞争对手时,你的积极投入是你手大的王牌。
Ma position esthétique et éthique se définit par rapport à ce devoir.
我的美学观与伦理观都是参照这一义务确立的。
La fourchette à poisson par rapport à la fourchette à viande ?
根据放肉叉的位置,鱼叉放在哪里呢?
Des chiffres quasiment identiques par rapport à l'année dernière.
这些数与去年一致。
Il se sent coupable par rapport à vous.
他自感对您有罪。
Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.
我们回去开得很慢,我猜是载了太多的东东。
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
我却宁可对这种乐观结论保持谨慎。
Il a précisé que cela représentait une augmentation de 3% par rapport à 2009.
他明确表示,与2009年经汇报相比今年增长了3%。
Le nombre des étudiants a augmenté de trois fois et demie par rapport à 1976.
大学生的数量比1976年增加了两倍半(为1976年的三倍半)。
J’aime celui-ci, par rapport à celui-là de New Delhi.
我喜欢这个机场,看上去比新德里的还要干净整洁。
Pour aider les clients étrangers par rapport à la dernière négociation.
帮助国外客户进行后议价比较。
Pourquoi cette différence de teinte par rapport à votre 1ère livraison ?
为什么这个色差比你的第一个交付?
Je voudrais au travail, et par rapport à l'avenir, vous semblent les plus éloignées. .
我想要去工作,并且就未来言,你们看起来是
遥远的。
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
详细程度相当于相对其直接的竞争对手。
L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.
伊图里只是我国总体情况的一个症兆。
Elle traite en outre du rôle du Comité lui-même par rapport à ces réserves.
它进一步涉及委员会身的作用联系保留意见。
Ce projet de budget fait apparaître une hausse de 74 % par rapport à l'exercice précédent.
2005两年期预算需求比上一个两年期增加了74%。
Cette structure n'a pas changé par rapport à l'exercice en cours.
方案结构与两年期相比没有变动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。