Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.
《不扩散条约》缔约应该明确宣布这一
。
norme f. ;
额, 指
; 范数
norme de l'UE 欧盟
norme de production 产量额
norme de travail 劳动额
norme expérimentale 试行
norme internationale 际
norme ministérielle 部
norme nationale
norme négative 负模
normes 额, 指
Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.
《不扩散条约》缔约应该明确宣布这一
。
Il s'agit d'une norme impérative du droit international.
这是际法的一项重要
则。
La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.
此项法律因而与际
接轨。
Plusieurs États ont mentionné les normes réglementaires et législatives applicables.
有些家提到
章
和立法
。
En Hongrie, la publicité doit respecter les normes sociales généralement acceptées.
在匈牙利,广告必须符合社会认可的和
范。
Les élections récentes n'ont pas respecté les normes internationales.
最近的选举没有达到际
。
Absence de normes internationales et d'équivalence technique pour les normes nationales.
家
缺乏
际
则和技术相等性。
Un nombre croissant, mais encore faible, de grandes entreprises utilisent ces normes.
采用这些的最大型公司数量不断增加,但所占比例仍然很小。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也会转变文化,带来为社会接受的暴力则。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外的肥皂能够保障适当的卫生。
La Convention compte 155 États parties, et de nombreux autres en ont adopté les normes.
目前已有155个家加入《公约》,还有许多其他
家采纳了它的
则。
Il importe aussi que les organisations internationales adoptent les normes de gestion les plus élevées.
同样重要的是,要对际组织提出最高的管理
要求。
Les rôles des sexes dans la société yéménite sont fonction des normes et traditions culturelles.
4 在也门社会中,男女的性别角色取决于文化和传统。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.
针对军事人员的司法诉讼程序不符合际
。
L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.
为此,乌拉圭已采纳了际上接受的
并严格地执行这些
。
Le système de sécurité régissant l'accès côté pistes semble être conforme aux normes internationales.
保障机场限制区安全的系统似乎符合际
。
Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.
选举须获得一个主管际当局认证,证明选举符合
际
。
En outre, on s'efforce de définir les normes d'un comportement éthique sur l'Internet.
此外,正在为确互联
上的道德行为
作出努力。
Ces officiels devraient être liés par les mêmes normes que les hauts fonctionnaires de l'Organisation.
这些官员也应当遵守为联合其他高级工作人员制
的同样的
。
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产者采用并执行这些的必要性极为明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。