Il est un des metteurs en pages de ce journal.
他
这个报纸
印刷工
之一。
某些词组中):
际操作者;
行者, 利用者; 首饰镶嵌工
)装配调试工; (根据石膏模型)粗雕雕


)播放员
施者,
现者;metteur en scène m. 导演
Il est un des metteurs en pages de ce journal.
他
这个报纸
印刷工
之一。
Qui est le metteur en scène du film ?
电影
导演
谁?
Le metteur en scène est derrière la caméra.
导演在摄影机后面。
Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.
导演
由剧作家协助。
Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.
赶到后,她认真地听着导演讲解
即将开拍
广告剧本。
Elle crée une société distincte pour réaliser la production et recrute les producteurs, le metteur en scène et les acteurs.
D公司成立了另一个公司来开展制作和雇用编剧、制片
、导演和演员等事宜。
A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.
第一,在苏联,我被认为
一个遭禁
导演,这使观众受到了刺激。
Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.
他曾在多部经典戏剧家
作品中扮演角色,无论
作为演员还
编剧,他都忠

著。
La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.
《以和为贵》
)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍
一部分。杜琪峰不愧
亚洲最好
警匪片导演。
Dans le district de Marneoul s'est ouverte une maison-musée consacrée au célèbre metteur en scène arménien A. Melik-Pachaiev, où l'on donne souvent des concerts et soirées du souvenir.
在Marneuli地区
作曲家之家开办了一个著名美国指挥Aleksandr Melnik-Pashaey专门博物馆,作为经常举办音乐会和纪念性晚会活动
一个场所。
De plus des séminaires pour metteurs en scène et éclairagistes et des conférences et visites régulières de spécialistes sont organisées, et une coopération avec des producteurs étrangers est développée.
同样,还组织舞台设计师和舞台灯光专业
士研习班、会议及专业
士定期访问,发展与国外制作者
合作。
Un certain nombre d'entre elles sont devenues cadres dirigeants (PDG), rédactrices en chef, metteuses en scène, productrices de films, et elles occupent des postes précédemment détenus uniquement par les hommes.
其中有不少
当上了首席执行官、主编、电影导演、节目制作
等以前只有男
才能担任
职务。
Ecrivez une ananyse de ce film en prenant compte de l'époque à laquelle il a été tourné ainsi que du point de vue politique et esthétique de son metteur en scene.
分析该片
时空背景,政治观点以及取景手法。
Il est ?vident qu'on ne pourra jamais traiter compl?tement le probl?me du changement climatique si le principal ?metteur de gaz ? effet de serre s'exon?re de toute obligation ? cet ?gard.
【米歇尔·穆萨乐】:显然我们没有办法完全解决气候变化问题,如果主要
温室气体排放者(美国)逃脱这方面
义务
话。
Toutefois, il ne suffit pas, pour qu'il y ait liberté de circulation des personnes physiques à des fins commerciales, que l'on puisse engager à l'étranger des metteurs en scène, des acteurs, etc.
然而,与贸易有关
自然
流动不仅仅
聘请外国导演、演员或类似
专业
员。
Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.
电影节结束时举行了招待会,有艺术文化界
国际权威代表、电影导演和知名
士参加。
Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.
这一调查由电影界发起,并且反映了在重要职位(导演、剧作者、制片
)上和资金分配上
不平等。
Toujours dans le domaine de la culture, 120 techniciens (metteurs en scène et chorégraphes) des groupes de théâtre et de danse des provinces de Moxico, Lunda-Norte et Lunda-Sul ont participé à un séminaire régional d'activisme culturel, théâtre, danse et musique.
仍然
在文化领域,莫西柯、北隆达和南隆达省戏剧和舞蹈团
120名技术
员(导演和编舞)参加了一个以戏剧、舞蹈和音乐为主题
文化行动主义地区研讨会。
Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.
“邂逅”活动由舞蹈、音乐和戏剧方面
创作者和艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界
推广
、艺术和舞台指导和文化企业家建立联系。
En fin de compte, ce sont les écrivains, les concepteurs, les metteurs en scène, les producteurs, les distributeurs, les gestionnaires, les propriétaires et les détenteurs d'action - entreprises de communication en général - qui sont responsables du contenu et de l'impact des produits des médias.
· 作家、设计
员、导演、制作
员、发行
员、经理、拥有
、股东和一般媒体企业最后都要为媒体产品
内容和影响负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。