Le 13 octobre, la Chambre d'appel a donné l'autorisation d'interjeter appel.
13日,上诉分庭批准要

上诉
动议。
Le 13 octobre, la Chambre d'appel a donné l'autorisation d'interjeter appel.
13日,上诉分庭批准要

上诉
动议。
La Cour suprême du Canada a accordé l'autorisation d'interjeter appel.
加拿大最高法院颁发了上诉
可
。
La Cour suprême a rejeté la demande d'autorisation d'interjeter appel.
加拿大最高法院拒绝了颁发上诉
可证
请。
La Cour suprême a rejeté la demande d'autorisation d'interjeter appel.
最高法院拒绝了颁发上诉
可

请。
L'autorisation d'interjeter appel a été refusée aux trois accusés.
三个案件
请
准
上诉均未
得核准。
Six demandes d'autorisation d'interjeter appel ont été déposées en vertu de l'article 73 du Règlement.
根据第73条规则提出了6份请

上诉
请。
L'Union salue la décision du procureur d'interjeter appel.
联盟欢迎检察官决定对这些判决提出上诉。
Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.
提交人称,他们可以对决定直接上诉枢密院。
L'accusé a demandé autorisation d'interjeter appel de cette décision.
被告要
准
对决定提出上诉。
Le locataire peut interjeter appel, mais la décision du tribunal est immédiatement applicable.
房客可上诉,但法院命
必须立即执行。
8.1 Le fait d'interjeter appel ou d'exercer un autre recours suspend-il automatiquement l'exécution de la sentence?
1 提出上诉或其他
助是否自动中止仲裁裁决
执行?
Peut-il interjeter appel des décisions prises par le tribunal concernant des aspects de la procédure d'insolvabilité?
债务人是否能够对法院就破产过程中
问题所作
决定提出
诉?
Si ces conditions légales sont remplies, le collège rend sa décision, dont l'individu réclamé peut interjeter appel.
如果引渡
法律条件具备,法官将发出裁定书,但当事人有权就此提出上诉。
Quiconque s'estimerait lésé par une décision de la Commission peut interjeter appel auprès de la Cour suprême.
凡因委员会
裁定而受到侵害
人,均可向最高法院提出上诉。
La première femme peut interjeter appel même si le tribunal fait droit à la demande du mari.
如果法院批准了该男性
请,其第一位妻子仍然可以上诉。
Le 2 juillet, la Chambre a autorisé le ministère public à interjeter appel de la décision de suspension.
该分庭
可公诉方上诉停止诉讼
裁决。
Durant la même période, le collège a rejeté deux demandes d'autorisation d'interjeter appel déposées durant la période précédente5.
而且在上次报告所述期间,根据第73条规则提出了两份请

上诉
请,三人法庭在本报告所述期间5 没有批准。
L'étranger a le droit d'interjeter appel de la décision d'expulsion rendue par le tribunal devant un tribunal d'appel.
按照《刑事程序法》
规定,该外国人有权根据初审判决可予争论
所有理由,不服法庭因安全措施而驱逐出境
判决,而向高等法院提出上诉。
A-t-il pu interjeter appel contre sa condamnation et, dans l'affirmative, la juridiction supérieure a-t-elle statué sur son cas?
他是否能够针对其判决上诉,如果能够,上一级法院是否就该案作出了判决?
Toute mesure visant à empêcher la défense d'interjeter appel risque de porter atteinte au droit à un procès équitable.
防止辩护律师对判决进行上诉
任何措施都可能违反被告接受公平审判
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。