Le secteur communautaire offre une formation professionnelle et à l'entrepreneuriat.
基于区
一部分主要是提供生计
业培训。
Le secteur communautaire offre une formation professionnelle et à l'entrepreneuriat.
基于区
一部分主要是提供生计
业培训。
Des programmes sont en place pour encourager l'entrepreneuriat féminin et renforcer la position des femmes dans le secteur informel.
现已制定各项方案,鼓励妇业精神并提高她们在非正规部门
地位。
Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).
塞族共国政府有6名
部长(卫生部、文化部、家庭事务部、私人企业部、地方政府部,还有一个未设部长职
部)。
La création d'établissements d'enseignement privés (payants) est réglementée par la loi sur l'entrepreneuriat et la loi sur l'éducation.
私营收费院校设立由《商业活动法》
《教育法》管理。
L'Inde a exécuté des programmes de développement de l'agriculture et de l'entrepreneuriat au Burkina Faso, en Namibie et au Sénégal.
印度在布基那法索、纳米比亚塞内加尔执行了有关农事
企业家发展方案。
Par ailleurs la nouvelle stratégie nationale d'emploi du Gouvernement azerbaïdjanais comprend des mesures visant à promouvoir l'emploi et l'entrepreneuriat des femmes.
另外,新国家就业战略设想了各种措施,以促进妇
就业
业精神。
Il serait intéressant de savoir si les besoins de ces femmes sont pris en compte, par exemple par la formation à l'entrepreneuriat.
了解是否注意到她们需要是一件有趣
事,比如通过
业培训。
Environ 73 femmes ont achevé leur requalification tandis que 313 ont acquis des « compétences d'autonomisation » qui portaient essentiellement sur des compétences sociales et d'entrepreneuriat.
大约有73名妇完成了技术升级,另有313名妇
获得了以
会技能
业技能为重点
“增强能力
技能”。
Ce genre d'entrepreneuriat social (pratique qui consiste à utiliser le bénéfice des entreprises pour générer des biens sociaux) peut déboucher sur une véritable viabilité socioéconomique.
会企业家做法——利用企业
利润
造
会物品
做法——能够形成真正
会、经济可持续性。
Au Mozambique, à la demande du Gouvernement le programme d'études sur le développement de l'entrepreneuriat, élaboré et expérimenté dans huit écoles pilotes, gagne du terrain.
业能力发展课程已经编写完成并在莫桑比克8所试点学校经过检验,应莫桑比克政府要求,目前正在全国范围推广。
Les ONG jouent un rôle important dans le domaine de la réduction de l'exclusion sociale et de la promotion de l'entrepreneuriat chez les femmes rurales.
非政府组织在减少会排斥
促进农村妇
业方面发挥了重要作用。
Jusqu'ici, ce programme a atteint au moins 250 femmes et 150 d'entre elles ont achevé des cours d'entrepreneuriat au Centre de la TESDA pour les femmes.
该方案迄今至少使250名妇获益,有150名妇
在技术教育
技能发展管理局妇
中心开办
业学习班毕业。
Il s'agit de promouvoir l'égalité des sexes dans les activités de développement régional menées dans le cadre de ces programmes, ainsi que dans l'entrepreneuriat et la recherche.
重点是在计划框架内,在地区发展工作、业
研究方面促进两性平等。
Conscient que la constitution d'un capital social est importante, M. Sharma encourage l'ONUDI à élargir et à diversifier son programme pour le développement de l'entrepreneuriat rural et féminin.
他承认建设会资本
重要性,鼓励工发组织扩大其农村
妇
业能力发展方案并使之多样化。
Il a encouragé le Belize à mettre en œuvre des mesures visant à encourager et favoriser l'entrepreneuriat féminin et a prié le Gouvernement d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.
委员会鼓励伯利兹采取措施鼓励支持妇
业并敦促该国充分执行《公约》第十一条。
Plusieurs autres activités ont été menées afin d'encourager les femmes à opter pour des carrières dans l'entrepreneuriat, qui sont cofinancées par le ministère de l'économie et divers autres ministères.
为了鼓励妇决心从事
业,经济部
其他各部还开展了其他一些活动。
Un certain nombre de projets bénéficiant du soutien des fonds structurels de l'UE et cofinancés par le budget de l'État visent à promouvoir l'emploi des femmes et l'entrepreneuriat féminin.
立陶宛执行了许多由欧盟结构基金支助并由国家预算共同资助、旨在促进妇
就业
业
项目。
Les pays du MERCOSUR sont résolus à appuyer de nouvelles formes d'entrepreneuriat, à officialiser le travail de maison et à promouvoir les droits des travailleurs ruraux et des populations autochtones.
南美洲共同市场承诺支持各种新形式业精神,使家务工作正规化及促进土著
农村工人
权利。
En Angola, un programme national d'enseignement de l'entrepreneuriat est lancé conjointement par les Gouvernements angolais, portugais et coréen, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le secteur privé.
安哥拉正在拟订业课程国家方案,为此与安哥拉、葡萄牙、大韩民国、联合国开发计划署(开发计划署)
私营部门进行了合作。
Les villageois, particulièrement les femmes, ont besoin d'une connaissance et d'une vision plus approfondies en ce qui concerne le développement des entreprises, la commercialisation, les débouchés commerciaux, la comptabilité et l'entrepreneuriat.
村民,尤其是性,需要获得更多
与企业发展、营销、经营机会、会计、企业家精神相关
知识
看法。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。