La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的负担。
endettement m. 欠
plafond d'endettement 最
ratio d'endettement 负率
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的负担。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
非洲国家的状况仍是引人关注的一大问题。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出可持久性评估的乐观推测性质。
L'endettement extérieur des pays en développement est aussi le moteur de leur sous-développement.
发展中国家的外问题也是造成它们不发达的一个因素。
Le problème d'endettement des pays à revenu intermédiaire a aussi été abordé.
中收入国家的问题也被强调。
Nous savons également qu'un endettement excessif freine la croissance et le développement.
我们还知道,过的
会阻碍经济增长和发展。
Les avis restent toutefois divergents quant à la définition du niveau d'endettement supportable.
然而,对于如何界定的可持续承受性,各方仍有意见分歧。
Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.
解决危机将为发展筹资释放大量资源。
Troisièmement, un certain nombre d'initiatives ont récemment été prises dans le domaine de l'endettement.
第三,最近在方面采取了一些新措施。
L'alcoolisme a également contribué à leur pauvreté, les rendant victimes d'endettement et d'exploitation.
酗酒也使在册种姓/在册部落人口穷困潦倒,使他们沦为和剥削的牺牲品。
En conséquence, l'endettement a considéra-blement diminué, tomber à moins de 2 milliards de dollars.
因此,我国的已大幅度减少到20亿美元以下。
Il va sans dire que l'Ouganda se trouve aujourd'hui face à un endettement insoutenable.
毋庸置疑,乌干达今天正面临无法承受的负担。
La viabilité de l'endettement dépend également de la vulnérabilité face aux chocs extérieurs.
影响的可持续性的另一个因素是抵抗外来冲击的能力。
La méthode d'établissement du barème doit également prendre en compte l'endettement de façon adéquate.
比表编制方法也应适当考虑到负
问题。
Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.
所罗门群岛的水平仍然居
不下。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire passait par un endettement viable.
实现千年发展目标,需要的可持续性。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量可持续性的基准。
Cela implique que, le plus souvent, les gouvernements préfèrent recourir principalement à l'endettement extérieur.
这显示出,在许情况下,各国政府将会主要选择借款融资的办法。
M. Mushy (République-Unie de Tanzanie) s'interroge sur le concept même de la tolérance d'endettement.
Mushy先生(坦桑尼亚联合共和国)问,负承受力这一概念本身是指什么。
Le problème de l'endettement des PMA exige une solution globale.
最不发达国家的负问题要求一种全面解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。