La montagne est située en arrière plan de la photo.
在这张照片中的远景处,坐落着一座山。
La montagne est située en arrière plan de la photo.
在这张照片中的远景处,坐落着一座山。
Il penche la tête en arrière.
他把头向仰。
Il est très en arrière de ses camarades.
他大大落于他的同学们。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,不会为昨日而停留。
Vous feriez mieux de vous peigner les cheveux en arrière.
您最好把头发向梳。
Et il sera très difficile de revenir en arrière.
现在要改变这种形象是很难的了。
Si on nous donnait la chance de revenir en arrière,que changerions-nous dans notre vie?
如果有人给们一次倒退重来的机会,这会改变
们的生活么?
Tu aimes tirer tes cheveux en arrière et les attacher en queue de cheval.
你喜欢把头发全部梳到面扎个马
。
Je voudrais les cheveux peignés en arrière.
想把头发向
梳。
26 La femme de Lot regarda en arrière, et elle devint une statue de sel.
26 罗得的妻子在边回头一看,就变成了一根盐柱。
Il faut remonter 30 millions d'années en arrière pour retrouver ces températures sur Terre.
地球已经存在了3万万年。
A huit heures du matin, le fort Mac-Pherson était laissé en arrière.
早晨八点钟,火车越过麦克费尔逊堡,此地离奥马哈角仅三百五十七英里。
Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.
悬崖的右边倒有不少青翠的植物。
Cela dit, je suis déçu que nous ayons aussi fait un pas en arrière.
话虽如此,感到失望的是,
们
向
退了一步。
J'en appelle aux représentants pour que nous avancions au lieu de revenir en arrière.
呼吁各位代表,
们应向前进而不是向
退。
Cela reviendrait à un formidable pas en arrière et à une attitude juridiquement irrecevable.
这样做将是一种严重的倒退,而且在法律上是站不住脚的。
Nous avons goûté à la liberté, et nous ne reviendrons pas en arrière.
们尝到了自由,
们不会回头。
Mais, bien que l'on puisse regarder en arrière, il faut également savoir aller de l'avant.
然而,虽然们可能会回顾过去,但
们必须向前走。
Nous ne pouvons ni revenir en arrière ni effacer les crimes commis au Rwanda.
们无法改变过去,或消除当时在卢旺达犯下的罪行。
Il fallait chercher comment moderniser la relation et non pas comment revenir en arrière.
应该讨论的问题是如何让这种关系与时俱进,而不是走回头路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。