Il s'empara d'un bâton pour se défendre
他抓住了一根棍子保护自己。
s'emparer de: appréhender, conquérir, emporter, gagner, intercepter, s'approprier
emparer de: accaparer, rafler, saisir, enlever, conquérir, main, capturer, octroyer, attraper, ravir, prendre, approprier, razzier, intercepter,
accaparer, approprier, assurer de, conquérir, emporter, enlever, prendre, rafler, se saisir de, usurper, mettre la main sur, saisir, envahir, gagner, assurer,Il s'empara d'un bâton pour se défendre
他抓住了一根棍子保护自己。
Vite ,avant que la mélancolie s'empare de tout .
嗯,快点,悲伤侵吞这一切之前。”
Ils se sont emparés du marché européen.
他们占领了欧洲市场。
Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.
我不得安逸,不得平静,也不得安息,却有患难来到。
Un individu s'est emparé de mon sac.
一个人了我
包。
Il semble qu'un bataillon de touristes vont s'emparer de cette ville.
看起来像一大群游客要占领这座城市似。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、化学或生物武器,我们可以想象其后果。
De plus, les rebelles ont renforcé leur position en s'emparant d'armes gouvernementales.
此外,反叛分子政府武器也强化了他们
能力。
Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.
袭击动机似乎是劫掠非苏特派团后勤装备。
Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.
初,他们占据了圣马克附近一个空置
派出所。
Elle aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.
袭击动机似乎是
劫非苏特派团后勤设备。
L'autre solution serait une action militaire visant à s'emparer du territoire tenu par le RUF.
另一种方式就是采取军事行动取联阵控制
地区。
Puis, le commandant des forces armées fidjiennes s'empara du pouvoir exécutif.
随后斐济武装部队总司令接管行政权力。
Le RUF s'est également emparé d'autres armes saisies au contingent indien de la MINUSIL.
联阵武器其他来源包括从联塞特派团印度特遣队那里缴获
武器。
Lorsqu'un abri sûr n'est pas garanti, les organisations terroristes s'en emparent.
如果不提供庇护所,恐怖组织就会寻找它。
Ils ont pris des aéroports et se sont emparés des institutions publiques dans certains départements.
他们占领了机场以及一些部和省份
国家机关。
Dans certains cas, les cambrioleurs s'emparent de la liste des membres de l'organisation.
一些团体报告说,它们成
名单
这些破
而入事件中被窃走。
Il affirme que ses associés se sont emparés des entreprises après la libération du Koweït.
索赔人说,他商业伙伴
科威特解放之后占据了这两处企业。
Israël veut s'emparer du reste des territoires palestiniens en utilisant cette logique particulière.
以色列想要利用这个逻辑来控制剩下巴勒斯坦领土。
En renonçant à m’emparer du désir de mon ami, c’est à moi que je donne l’avantage.
放弃侵犯占据我朋友
愿望,实际上是我给我自己以好处和快感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。