Le PAM continuera à fournir un appui logistique aux autres organisations humanitaires au prix coûtant.
粮食计划署将继续在收回费用基础上向其他人道主
组织提供后勤支助。
à prix coûtant loc. prép. 以原
Le PAM continuera à fournir un appui logistique aux autres organisations humanitaires au prix coûtant.
粮食计划署将继续在收回费用基础上向其他人道主
组织提供后勤支助。
Les placements à long terme sont comptabilisés au prix coûtant.
长期投资按账面列报。
La société a évalué les produits perdus au prix coûtant.
石化公司产品损失索赔是按照
计算
。
Elle demande une indemnité fondée sur le prix coûtant des produits en question.
KOSC是按照货物格索赔
。
Une immobilisation corporelle doit initialement être estimée à son prix coûtant.
财产、厂房和设备一项,最初应按其
衡量。
Elle a affirmé avoir vendu les pièces non livrées à prix coûtant sur le marché intérieur soviétique.
Selkhozpromexport,它按
在苏联国内市场上出售了未交付
备件。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据有一家制药公司可以
提供青蒿素综合治疗药品。
Ces réservoirs sont normalement loués, la location de deux réservoirs de contenance moyenne coûtant environ 50 dollars par an.
通常可租用两个中型气罐,租约每年50美元。
Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.
被定
为名
加上或减去所有未摊销溢
或折
。
Il pourrait fournir au prix coûtant les services financiers et administratifs ainsi que les services liés au programme requis.
财务、行政和方案服务由东道机构在回收
基础上提供。
En Israël, on estime qu'un chauffe-eau solaire coûtant $US 500 permet d'économiser $US 58 par an par rapport à un chauffe-eau électrique.
据估计在以色列,一个500美元太阳能热水器每年可比电热水器净节省58美元。
L'organisme hôte pourrait fournir au prix coûtant les services financiers et administratifs ainsi que les services liés au programme requis.
东道机构以回收方式提供财务、行政和方案服务。
Cette seule opération militaire a fait 269 blessés et 120 morts parmi les Palestiniens, coûtant notamment la vie à 34 enfants et 6 femmes.
军事行动结果导致120名巴勒斯坦人死亡和269人受伤。
Les appartements construits par ce biais sont gérés de façon non lucrative, c'est-à-dire que les loyers sont réglementés selon le principe du prix coûtant.
以这种方式建造公寓按非营利形式经营,即房租受到管制或以开支为基础。
Selon ce texte, un opérateur (c'est-à-dire entreprises ou particuliers) ne peut vendre ses produits à un prix inférieur au prix coûtant, à toutes fins d'évincer ses concurrents.
该法规定经营者(即企业或个人)不得为排挤竞争者而以低于格出售其商品。
La première phase du projet, à savoir une étude de faisabilité sur deux ans coûtant 20 millions de dollars, serait en partie financée par la Banque mondiale.
该项目第一阶段——经费为2 000万美元两年期可行性研究——将得到世界银行
部分资助。
Son appareil de sécurité a eu recours aux assassinats ciblés et extrajudiciaires de Palestiniens, coûtant ainsi la vie à des personnes innocentes, y compris des enfants.
他们保安机构有目标地对巴勒斯坦人进行法外谋杀,夺走了无辜人
生命,包括儿童。
Ils pouvaient participer au projet en construisant leur propre antenne, structure simple coûtant moins de 10 dollars et dont le montage prenait une ou deux heures.
学生可以通过建造自己天线来参加这一项目,而建造天线非常简单,花费不到10美元,并且几个小时就能安装完毕。
Je pense qu'il serait très dommage de faire la même chose à Bougainville, alors qu'il s'agit d'une opération ne coûtant que 2 millions de dollars par an.
我认为在布干维尔这样做就太遗憾了,这里我们谈论是一整年两百万美元开销
行动。
Les violences entre Israéliens et Palestiniens se sont poursuivies ce mois-ci, coûtant la vie de 51 Palestiniens, alors que 145 autres ont été blessés, de même que 13 Israéliens.
以色列-巴勒斯坦之间暴力行为
月仍在继续,致使51名巴勒斯坦人丧生,另有145名巴勒斯坦人和13名以色列人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。