有奖纠错
| 划词

Plus précisément, il a effectué des comparaisons extérieures avec des organisations analogues ainsi qu'une enquête interne auprès de ses clients.

除了诸如文件和数据分析传统的审查功能以外,内部监督事务厅还开展了一系能够对改革进展情况进行评估的活动。

评价该例句:好评差评指正

Un examen des orientations et outils d'intégration des DSRP a été entrepris et des matériaux de formation mis au point pour les domaines suivants : participation, diagnostic de la pauvreté, politiques macroéconomiques et sectorielles, et suivi et évaluation.

评估团审查了减贫战略文件现行纳入主流的指南和工具,还订了涵盖参与、贫穷分析、宏观经济政策和部政策以及监测和评价领域的培训材料。

评价该例句:好评差评指正

Les pays pourront trouver dans le bilan commun de pays du système des Nations Unies et dans l'étude économique et sectorielle de la Banque mondiale, ainsi que dans l'examen des dépenses publiques, l'analyse du secteur éducatif, l'évaluation de la pauvreté, etc., toutes les données analytiques nécessaires.

联合国系统的共同国家评估和世界银行的经济和部工作,包括公共开支审查、教育部分析、贫穷评估订减贫战略文件中所载的贫穷战略提供了分析基础。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est du contenu, on constate par exemple qu'il comprend cinq stages sur les techniques d'intervention aux points d'entrées terrestres, maritimes et aériens, des modules sur l'évaluation des risques, le ciblage et le profilage, les indices de risques relevables sur les marchandises, l'analyse des dossiers et l'examen des passeports.

课程大纲内容的例子取自关于陆上、海上和机场拦阻技术的课程,中包括风险评估、目标选定和预测、货物风险指标、文件分析和护照审查单元。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse est fondée sur un questionnaire rempli avant l'audit par le bureau audité, un examen des documents et rapports annuels relatifs aux programmes, une évaluation des données du bureau conservées dans le système de gestion des programmes (système PRoMS) et les éléments d'information communiqués par le Bureau régional et les divisions du siège.

分析的依据是办事处完成的审计前问卷、方案文件和年度报告的审查、审计人员对外地办事处方案管理人员系统数据进行的分析及区域办事处和总部各司提供的信息

评价该例句:好评差评指正

L'analyse repose sur le principe de l'évaluation participative ainsi que sur le recours à plusieurs instruments que sont par exemple les examens sur dossier, les missions dépêchées sur le terrain, la collecte d'information et de documentation auprès de tous les organismes du système, et les consultations avec les États Membres et des représentants de la société civile5.

分析的基础在于参与性评价和多重手段,包括桌面审查、实地调查、从联合国系统所有组织收集资料和文件以及同会员国和民间社会代表磋商

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mobilité, mobilomètre, mobilophone, Möbius, Möbius(ruban de, moblot, mobylette, moçâmedes, mocassin, Moch, mochard, moche, mocheté, mochette, mochigan, mochudi, moco, moctets, moctezumite, modal, modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun, mode d'emploi, modelage, modelé, modèle, modèle en douves,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接