有奖纠错
| 划词

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座文艺复兴时代建筑的典型。

评价该例句:好评差评指正

Dijion renferme en effet de beaux bâtiments et hôtels particuliers mais aussi certaines maisons à colombages.

第戎市拥有华美的建筑宅邸,还有一些木筋墙

评价该例句:好评差评指正

À Gaza, plusieurs milliers de personnes sont encore sans logement.

仍有因没有获得建筑许可而被拆毁。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs bâtiments et maisons historiques ont été endommagés ou détruits.

数栋历史建筑遭到破坏或损毁。

评价该例句:好评差评指正

Une résolution élevée permet de repérer facilement les routes, les bâtiments et les sentiers.

运用高分辨率,很容易分辨出道路、建筑路径。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'équipe MVRDV, il est intéressant et nécessaire de construire plus de logements le long des rivières.

建筑师的团队有必要沿河流建造更多的

评价该例句:好评差评指正

Il n’est pas appartement livré clefs en main ,mais maison à concevoir ,bâtir ,entretenir et souvent réparer .

爱不,拿到钥匙就可以拥有,爱,需要设计,建筑,保养以及经常的修理。

评价该例句:好评差评指正

À la société principale contrat de construction avec le Conseil national de la construction de logements générales Yiji qualifications.

本公司以承揽建筑施工为主,具备国家建筑施工总承包壹级资质。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

评价该例句:好评差评指正

On lui a expliqué qu'il s'agissait du reste de matériaux utilisés pour la rénovation du bâtiment.

他被告知翻修时余留的建筑材料。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces bâtiments ont été détruits, de même que certaines habitations et certains véhicules du voisinage.

所有建筑物都被摧毁,包括附近的车辆。

评价该例句:好评差评指正

La pratique de cette forme de démolition, dite « administrative », est encore très répandue, en particulier à Jérusalem.

由于巴勒斯坦人几乎不可能获得建筑许可,很多在没有许可的情况下建成的。

评价该例句:好评差评指正

La structure a été gravement endommagée mais les habitants de l'immeuble ont pu s'échapper sans être blessés.

建筑物遭严重破坏,但中的居民幸免未受伤。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions du pays, il devient difficile de se procurer les matériaux de construction traditionnels en quantité suffisante.

在国家的有些地区难以获得适足数量的传统建筑材料。

评价该例句:好评差评指正

La garantie hypothécaire est prise sur le sol (à bâtir) ou sur le siège (immeuble à restaurer par exemple).

可用土地(建筑用地)或(例如可修复的不动产)作抵押担保。

评价该例句:好评差评指正

Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.

这一营地中有若干活动、工棚、双层附属建筑物及工业设施。

评价该例句:好评差评指正

La capacité parasismique des bâtiments japonais se divise en trois niveaux : supporter, contrôler ou arrêter l'énergie du séisme.

日本建筑的防震能力分三个等级:支撑,控制或阻挡地震能量对的损坏。

评价该例句:好评差评指正

Nous utilisons de nouvelles méthodes de construction et de meilleurs matériaux, et la qualité des nouveaux logements s'est sensiblement améliorée.

我们使用新的建筑方法质量更高的建筑材料,新质量得以大大提高。

评价该例句:好评差评指正

À côté des expulsions pour cause d'utilité publique, il existe des cas de délogement à l'encontre des propriétaires de constructions illicites.

除了出于公共用途被占用外,还有业主为非法建筑所有者的情况,这时业主也须搬离

评价该例句:好评差评指正

Très peu de maisons ont été construites - quelque 3 325 - alors que plus de 90 000 structures ont été démolies.

已经建成的数量很少,约3 325个,但被毁建筑超过9万个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Pour tous travaux de construction, l’assurance dommages-ouvrage est obligatoire.

对于所有的工程,都必须购买损坏险。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une maison est un escarpement, une porte est un refus, une façade est un mur.

一所是一块峭壁,一扇门是一种拒绝,一座的正面是一堵墙。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y a sous la construction sociale, cette merveille compliquée d’une masure, des excavations de toute sorte.

在社会的下面有着形形色色的挖掘工程,犹如一栋破烂下的错综复杂的奇迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Et si une des solutions consistait à repeindre maisons et immeubles en blanc?

如果解决方案之一是用白色重新粉刷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Après les maisons, les immeubles, le bois conquiert tous les équipements collectifs.

之后,木材征服了所有集体设备。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Un grand chantier pour isoler la maison est alors lancé.

随后启动了一个对进行隔热的大型工地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

L'été dernier, Geoxia, le constructeur des maisons Phénix, faisait faillite.

去年夏天, 菲尼克斯商 Geoxia 破产了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

On a vu dans les reportages des maisons en ruines, des immeubles éventrés.

我们在报告中看到成为废墟,被毁。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Des centaines de bâtiments, de maisons, d'entreprises sont incendiés.

数百座和企业被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

18 maisons et dépendances sont détruites.

18 座和附属被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Combien de personnes se trouvaient dans ces bâtiments, hôtels et maisons qui ont parfois complètement disparu?

- 这些中有多少人,酒店和有时会完全消失?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

La rénovation coûtera 35 000 euros, plus abordable qu'agrandir sa maison, selon cette professionnelle des travaux.

翻修工程将花费 35,000 欧元, - 据这位专业人士介绍,比扩更实惠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Les maisons cubiques ont été construites au début des années 80 par l'architecte néerlandais Piet Blom.

- 立方体由荷兰师 Piet Blom 于 80 年代初造。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Cet étudiant colombien en architecture a fait des maisons cubiques l'un de ses sujets de thèse.

- 这位哥伦比亚系学生将立方体作为他的论文主题之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

À peine si quelques maisons et pans d'immeubles tiennent encore debout, l'usine, elle, est encore partiellement en déminage.

几乎没有几栋和部分还屹立不倒,工厂仍在进行部分排雷。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年

Et les façades, les devantures des maisons, mais aussi des bâtiments officiels ou historiques sont transformés par l'éclairage.

外墙、的正面,以及官方或历史的正面都因照明而改变。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

Les décombres, c'est-à-dire les ruines, les restes d'une architecture bouleversée, des maisons effondrées, etc. Tout cela doit être évacué.

瓦砾,即废墟,倒塌的遗迹,倒塌的等。这一切都必须疏散。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Des maisons, souvent les constructions anciennes ou fragiles, se sont effondrées, entraînant des voitures dans leur chute.

(通常是古老或脆弱的)倒塌,汽车也随之倒塌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

V.Lerouge: Selon l'ONU, 18 % des structures, maisons, bâtiments administratifs et mosquées, ont été totalement détruites.

- V.Lerouge:根据联国的数据,18% 的、行政大楼和清真寺被完全摧毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Après, les constructions, les immeubles, les hôtels et les maisons se succèdent jusqu'à l'océan, à 10 km de là.

随后,、楼、酒店和相继延伸至10公里外的大海。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中, 传种, 传宗接代, , , 船摆动, 船板, 船帮, 船边, 船边交货, 船边交货价, 船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接