有奖纠错
| 划词

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

在中国,乌鸦带来

评价该例句:好评差评指正

Mais chuuut, ça porte malheur de parler de ses projets avant qu’ils ne soient finis !

其实在没完成之前说的啊!

评价该例句:好评差评指正

L'inondation porte malheur.

洪水带来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

On n'aime pas porter de vert au théâtre parce que ça porte malheur.

我们不喜欢剧院里穿绿色的衣服,因为那会带来坏运气。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu comprends pourquoi ça porte malheur de retourner le pain à table.

你明白为什么餐桌上倒放不吉利的了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Causer avec vous me porte malheur, dit Porthos.

“同您交谈会给我带来不幸。”波托斯说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Felton, je porte malheur à tout ce qui m’entoure ! Felton, abandonne-moi ! Felton, laisse-moi mourir !

“费尔顿,我会给我周围的一切都带来灾难的!费尔顿,抛开我吧!费尔顿,让我死吧!”

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Poser son pain à l’envers porte malheur.

反着放会带来厄运。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Papa, pourquoi vous m'avez donné un nom qui porte malheur?

爸爸,为什么你给我起了一个不吉利的名字?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Dans de vieilles superstitions, le vert porte malheur, notamment au théâtre.

古老的迷信中,绿色会带来坏运气,剧院。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Du malin au service de Satan, au service des hérétiques, et puis c'est l'animal qui porte malheur.

从恶魔的仆从到异教徒的帮凶,再到带来厄运的动物,猫的形象经历了多重转变。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Et pour justifier cette phrase péremptoire, il ajouta doucement : « Il paraît que ça porte malheur avant le combat. »

为了证明这句强硬的话合理的,他轻声补充道:“看来它战斗前带来厄运

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ca me fait d'ailleurs penser à une superstition assez étrange : en France ça porte malheur de retourner la baguette à table donc de mettre le pain à l'envers.

这也让我想起了一个挺奇怪的迷信:法国,餐桌上翻转法棍,也就倒置不吉利的。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle ne l'autorisait à faire un pas que lorsqu'il avait ôté ses vêtements car elle avait toujours pensé qu'un homme habillé dans une maison porte malheur.

她只他脱掉衣服后才允许他迈出一步,因为她一直认为一个男人穿上房子会带来厄运。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce n’est pas encore mon nom, dit-elle, et dans mon pays cela porte malheur, assure-t-on, d’appeler les filles du nom de leur fiancé avant que ce fiancé ne soit leur mari ; appelez-moi donc Mercédès, je vous prie.

“现请先别这么称呼我,我的家乡人们说,对一个未结婚的姑娘,就拿她未婚夫的姓名称呼她,会给她带来恶运的。所以,请你还叫我美塞苔丝吧。”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Yannick, vous savez que ça porte malheur de voir la robe de chambre de la mariée.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Il savait d'expérience que jamais personne n'ose interrompre un notaire dans une pareille circonstance, les auditeurs ont souvent peur qu'un comportement déplacé leur porte malheur, ça n'est vraiment pas le moment de courir des risques.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接