有奖纠错
| 划词

Le torrent a crevé la digue.

激流冲破了堤坝。

评价该例句:好评差评指正

La mer a rompu les digues.

海水已决了堤岸。

评价该例句:好评差评指正

Les trois villages se sont fixés comme priorité immédiate de réparer et de renforcer leurs digues.

在所有三个乡村,修复和延长波墙现在都成为优先

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons élever nos digues.

我们可以水墙

评价该例句:好评差评指正

L'une des solutions - construire des digues autour de chaque île micronésienne - constituerait non seulement un énorme investissement, mais serait également irréalisable.

个可能的解决办法是,在密克罗尼西亚每个岛屿周围修建海堤,但这不仅将意味着巨大的投资,而且也不可行。

评价该例句:好评差评指正

La Mission note qu'il faut aider le territoire à reconstruire les digues, à développer des sources d'énergie renouvelables et à préserver le milieu marin.

特派团指出,它需要援助,以便重建海堤、发展可再生能源和海洋养护。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, un grand troupeau de bisons, se massant au loin, apparaissait comme une digue mobile.Ces innombrables armées de ruminants opposent souvent un insurmontable obstacle au passage des trains.

有时可以看到大群野牛在远处排成大队,它们简直象是座活动的堤,这支由无数刍动物组成的大军,经常在铁路上给来往火车造成无法克服的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les participants ont noté que les digues de sable étaient plus écologiques que les digues en béton car les tortues de mer peuvent encore y nicher.

例如,与会者强调指出,沙石波堤要比混凝土波堤更加有利于环境,因为前者可让海龟做窝。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est actuellement en cours au titre de la modalité d'exécution nationale, chaque atoll ayant reçu une partie de ces fonds en vue de renforcer ses digues.

目目前正在按国家执行模式进行,由总额中分别向每个环礁岛拨款,用于加强波墙。

评价该例句:好评差评指正

L'une des premières mesures que le Ministère libanais de l'environnement a prises a été d'édifier des digues de sable sur le site de la centrale pour empêcher la nappe de pétrole de s'étendre au large.

黎巴嫩环境部首先采取的施是在电厂修建沙坝止石油进步外溢到海洋中。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, notre stratégie consiste à élever une digue de protection forte en milieu jeune et au niveau des femmes, qui payent le plus lourd tribut, et aussi à contenir l'épidémie au sein des groupes à risque.

简单地说,我们的战略由以下目组成:建立为年轻人和妇女——付出最大代价的人群——供强有力的保护壁垒,以及将流行病控制在危险人群之内。

评价该例句:好评差评指正

Mieux préparer les collectivités aux catastrophes, en constituant des stocks de vivres et de médicaments, en construisant des digues dans les zones sujettes à des inondations et en incluant la planification préalable dans la formation des enseignants et les programmes scolaires, c'est réduire considérablement les risques.

制订社区备灾计划(从储存食物和医药到构筑洪堤,以至包括作为教师训练和学校课程的部分的备灾训练)可以大大减少风险。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures adoptées doivent tenir compte des préférences des populations; aux Maldives, par exemple, la préférence va à une protection côtière naturelle dans le cas des îles touristiques et à la construction de structures artificielles telles que les digues dans celui des îles habitées par la population locale.

有关对策必须顾及社区的选择;例如马尔代夫的例子说明,作为旅游点的岛屿比较喜欢天然的沿海保护;而当地人居住的岛屿却偏爱诸如波大堤的人工建筑。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les questions soulevées par la communauté tokélaouane, on peut citer la difficulté et les coûts élevés pour se rendre dans les atolls; la vulnérabilité devant l'augmentation du niveau des mers et les ouragans et la nécessité de renforcer les digues de mer; l'absence de liens entre les Tokélaouans vivant en Nouvelle-Zélande, en Australie et aux États-Unis et le souci de recouvrer la souveraineté sur l'île Swains.

托克劳社区出的问题,除别的外,包括前往各环礁的困难和昂贵的费用;易受海平面上升和飓风的破坏,需要加强海堤;住在新西兰、澳大利亚和美利坚合众国的托克劳人彼此间没有联系;以及对收回对斯万岛的主权的不断关心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


revisionnisme, révisionnisme, révisionniste, revisiter, revisser, revitalisant, revitalisation, revitaliser, revival, revivificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接