有奖纠错
| 划词

Le terrorisme est inacceptable, en tout lieu et à n'importe quel moment.

地方和时候,恐怖主义都是不能接受的

评价该例句:好评差评指正

Mais si vous le préférez, n'hésitez pas à m'appeler à n'importe quel moment.

或者,如果各位觉得方便,可时候打电话给我

评价该例句:好评差评指正

Un divorce peut être obtenu à n'importe quel moment après le mariage.

结婚后的时间内都可离婚。

评价该例句:好评差评指正

Il peut revenir sur ces cas à n'importe quel moment s'ils lui sont présentés de nouveau.

如果这些案件再次提交给工作组,则可以时候重新审理。

评价该例句:好评差评指正

Il pourra revenir sur ce cas à n'importe quel moment s'il lui est présenté de nouveau.

若此案再次向工作组提出,可随时重新立案调查。

评价该例句:好评差评指正

L'information communiquée devra pouvoir être vérifiée à n'importe quel moment tant que la société continuera d'exister.

公司作业的阶段,都可以对此资料加以实。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci peuvent être rouverts à n'importe quel moment s'ils sont de nouveau présentés au Groupe de travail.

如果这些案件再一次提交给工作组,则可以重新审理。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les changements climatiques peuvent provoquer la destruction à n'importe quel moment et partout dans le monde.

确实,气候变化可以时候地点造成破坏。

评价该例句:好评差评指正

Sur indication médicale, et si la femme le souhaite, la grossesse peut être interrompue à n'importe quel moment.

取得妇女本人同意的情况下,不论怀孕期的长短,都可以根据医学理由进行人工终止妊娠

评价该例句:好评差评指正

Le succès peut venir à n'importe quel moment et indépendamment de nos efforts, si les circonstances sont favorables.

如果时顺利,成功随时可能降临,而且完全不费力气。

评价该例句:好评差评指正

Tous les élus doivent rendre des comptes et ils peuvent être démis de leurs fonctions à n'importe quel moment.

所有当选人都须对其行为负责,时候都可以被罢免

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami survenu dans l'océan Indien nous a rappelé douloureusement que les catastrophes peuvent survenir à n'importe quel moment.

印度洋海啸严酷提醒我们,灾难时候都可能发生。

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit prendre des mesures rapidement car la situation sur le terrain peut se détériorer à n'importe quel moment.

建设和平委员会需要立即行动,因为当地局势可能随时恶化

评价该例句:好评差评指正

Le choix aveugle des victimes est l'essence même de la terreur; elle peut frapper n'importe où et à n'importe quel moment.

意选择受害者是 恐怖的实质;它可能随时随地发生。

评价该例句:好评差评指正

Les coordonnateurs de la sécurité au siège de chaque organisme pourront à n'importe quel moment accéder à l'information relative à leur organisation.

构总部的安全协调员将能够随时调用有关其构的资料。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus, qui a commencé immédiatement, a été interrompu par l'Éthiopie; le Gouvernement érythréen est prêt à le reprendre à n'importe quel moment.

该进程立即得以展开,但后来被埃塞俄比亚停止,虽然其政府准备随时重新继续进程。

评价该例句:好评差评指正

Les conférences internationales convoquées pour étudier cette question témoignent de la gravité du problème des mines qui peuvent exploser à n'importe quel moment.

为研究这一问题召开的国际会议证明了地雷问题的严重性质,因为地雷可能时候引爆。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres qui ont besoin d'assistance peuvent en informer le Comité soit dans leurs rapports soit autrement et à n'importe quel moment.

要求得到援助的会员国可以其报告中通知委员会,也可以时候另行通知委员会。

评价该例句:好评差评指正

Un contrat de mariage peut être conclu avant l'enregistrement du mariage (contrat prénuptial) ou à n'importe quel moment après l'enregistrement du mariage (contrat post-nuptial).

婚姻合同可以婚姻登记之前达成(婚前合同)或婚姻登记之后的时候达成(婚后合同)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les systèmes de suivi électroniques n'étaient pas sécurisés, si bien que l'information qui y figurait pouvait être changée à n'importe quel moment.

此外,有关电子追踪系统不安全,因为随时可以更换资料

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attenance, attenant, attendant, attendre, attendre qch de qn, attendri, attendrir, attendrissant, attendrissement, attendrisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Ces bestioles peuvent s'envoler à n'importe quel moment.

这些小虫子都可能飞走

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle dit: " c'est une série qui se regarde, bah, à n'importe quel moment" .

" 这是一个你可以观看的系列,嗯"

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Parce que c'est vraiment une série qui se regarde, bah, à n'importe quel moment de la journée, dans le train...

因为这是一个你可以一天中的,哪怕在火车上也能观看的系列。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On peut prendre des cours à n'importe quel moment de la journée et le matériel des cours est très très sérieux.

你可以一天中的上课,而且课程材料肃。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et bah là, à n'importe quel moment de la journée, en fin de matinée, lors d'un repas pris sur le pouce.

没错,在一天中的都可以,无论是早饭,还是晚饭的候。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La maladie pouvait ainsi frapper à n'importe quel moment, que ce soit en période d'épidémie ou à des moments plus aléatoires.

疾病可能袭击无论是在流期还是在更随机的刻。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一糕点大师?

Dans un concours de ce niveau, la sanction peut tomber à n'importe quel moment.

在这个级别的比赛中,点球可能落下

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Cette manoeuvre peut se faire à n'importe quel moment, même au dernier moment.

这种操作可以完成甚至在最后一刻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Je peux tenir mon référendum à n'importe quel moment jusqu'à fin 2017.

我可以公投,直到2017年底。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le régime peut les utiliser à n’importe quel moment contre la population.

该政权可以利用它们来对付人民。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Maman disait que c'était pas convenable d'avoir des hommes qui viennent comme ça vous regarder du dehors à n'importe quel moment, sans prévenir.

妈妈说 总有人不候,也不打招呼就这么来从外边看你是不合适的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Dans les six affaires judicaires qui le visent encore, il risque d’être placé en détention provisoire à n’importe quel moment.

在其余六起针对他的司法案件中,他有可能被还押候审

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Lorsqu'on a des retards ou qu'on pressent un retard, on peut savoir à n'importe quel moment où est mon train.

当我们发生延误或预计发生延误,我们可以知道我的火车在哪里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En échange de leur service, mobilisable à n'importe quel moment, on les exempte de la taille, un impôt qui file direct dans les poches du seigneur.

作为服务的交换条件,他们可以出动,并免交尾税(一种直接进入领主腰包的税收)。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

C'était très rigolo. Maman disait que c'était pas convenable d'avoir des hommes qui viennent comme ça vous regarder du dehors à n'importe quel moment, sans prévenir. Papa disait qu'il faut bien que tout le monde vive.

有趣。妈妈说这些人这样做不合适,无论什么都能看见他们在窗外没有提前通知。爸爸说这是每个人的工作。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Et qu'on pourrait ainsi conditionner son futur à n’importe quel moment de sa vie en étant dans un état justement de conscience particulier, si on a de nouveau son mental qui … .

因此,一个人可以他生命的通过处于一种特定的意识状态来制约自己的未来,如果一个人再次拥有自己的思想......。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une fois entré les vecteurs de mouvement des trois soleils à un moment particulier tels qu'ils ont été obtenus par des observations astronomiques, le logiciel va nous permettre de prédire les prochains mouvements des soleils à n'importe quel moment futur.

将天文观测得到的三个太阳在某一间断面的运动矢量输入,它的运就能为我们预测以后太阳的运状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

LB : « Les risques augmentent chaque jour » , c'est ce qu'affirme le maire de la ville qui dénonce, je cite, un « terrorisme nucléaire pur et simple » de la Russie, qui peut, dit-il, « se terminer de façon imprévisible à n'importe quel moment » .

LB:“风险每天都在增加”,这是该市市长所说的,谴责,我引用俄罗斯的“纯粹而简单的核恐怖主义”,可以,他说,“都无法预料地结束”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

Vladimir Poutine se dit aussi prêt à rencontrer Donald Trump, à n'importe quel moment.

评价该例句:好评差评指正
法语听力训练

Vous savez, je peux venir à n’importe quel moment.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attentionné, attentisme, attentiste, attentivement, atténuant, atténuante, atténuateur, atténuation, atténuation de l'action d'une drogue par une autre, atténué, atténuer, atténuer la rigidité des tendons-muscles, atténuer la sensation d'étouffement au thorax et résoudre la masse, atténuer l'asthme et renforcer l'énergie Yang, atterrage, atterrant, atterré, atterrement, atterrer, atterrir, atterrissage, atterrissement, atterrisseur, attestation, attestation d'emploi, attesté, attester, Attheya, Attheyella, atticisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接