有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, on sait qu'à la fin d'un marathon, il existe une fatigue transitoire du cœur, qui touche ses capacités de contraction et de relaxation.

跑完马拉松后,有一个阶段性疲劳,这影响到收缩舒张。

评价该例句:好评差评指正

La méthode atraumatique de mesure de l'intervalle du temps systolique a été employée chez 110 malades atteints de pneumopathies obstuctives chroniques pour observer le fonctionnement cardiaque.

本文应用无创性收缩时间间期测定(STI)方法,了110例慢性阻塞性肺部疾病(COPD)患者工作状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa face avait pâli sous les spasmes de son cœur, qui avait dû cesser de battre un instant.

脸色由于抽搐而苍白,瞳孔吓人地收缩,他跳大概停了一下。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En lisant cette lettre, d’Artagnan sentait son cœur se dilater et s’étreindre de ce doux spasme qui torture et caresse le cœur des amants.

达达昂读这封信,感到自己剧烈地扩张和收缩,感到一阵阵折磨和抚那种轻微痉挛。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Le cœur est un muscle creux, il se  contracte et se relâche sans arrêt, comme tu peux le voir sur cette  vidéo et cela pour toute ta vie.

是一块中空肌肉, 它一直在收缩和放松,正如您在这段视频中看到那样, 终其一生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接